作者lady012266 (台灣豬精男)
看板TW-language
標題Re: [問卦] 請問電鍋臺語怎麼唸?
時間Tue Jun 14 07:54:37 2016
電鍋直接想到就是說
tian-ko
但是 聽到tian-ue又很常聽到
(ue調比電話更輕更高)
然後問到 鍋子的台語 就直接說ue-a了
想請問,除了火鍋之外台語還有哪裡會用到
鍋ko
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.150.46
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1465862080.A.7F3.html
1F:→ s93015a: 讀文言文? 06/14 11:19
2F:推 dowyguy: 鍋子不是要講鼎嗎? 06/14 20:14
3F:→ saram: 鼎現指"大炒鍋/煎鍋/生鍋ue".燉鍋或電鍋內鍋是"鍋仔" 06/14 20:27
4F:→ saram: 古代的鼎是宗廟之器. 06/14 20:28
5F:推 njnjy: 內鍋 飯坩khann 06/14 20:38
6F:推 s93015a: 推saram大,有些食具是看口徑命名的,大鼎小鍋,大盤小ph 06/15 01:02
7F:→ s93015a: iat 06/15 01:02
8F:→ LAngel0825: 用華語翻永遠記不清楚 不如直接知道是什麼東西比較快 06/15 09:45
9F:→ saram: 在文字記錄上不得不然.生活體驗是一回事,但無聲的文字世界 06/15 10:32
10F:→ saram: 裡要有個共通用詞. 06/15 10:33
11F:推 LAngel0825: 意思是直接學臺語中各種鍋具的唸法 不要受華語限制 06/16 00:41
12F:推 LAngel0825: 現在流通的華語詞彙很多 但不一定每件事物有比臺語更 06/16 00:43
13F:→ LAngel0825: 明白的詞 06/16 00:43
14F:推 ayung03: 「sìlùko」,語根是日本話的「汁(しる)」鬥臺語个"鍋". 06/22 12:27