作者ray90910 (秋風夜雨)
看板TW-language
標題[請教] 草仔粿別稱?
時間Tue Apr 5 23:38:49 2016
各位好
每年差不多這時間家裡就會出現草仔粿
不過以前都是阿嬤做給我們吃
阿嬤都是說 草仔粿
今年是老媽去外面市場買來
結果第一次注意到他的講法聽起來很像是
厝 角 粿 (都是台語發音)
就很好奇草仔粿這樣別稱到底是甚麼字
剛剛去查網路 說是叫赤殼粿,也有說是刺穀粿
不過赤念起來是chia,刺念起來是chi 感覺好像不太對 還是有點疑惑
所以想請問大家
這個草仔粿的別稱正確是怎麼說呢???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.60.218.99
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1459870732.A.AEA.html
2F:推 takenzo: 維基寫得很詳細了,草仔粿是通稱,鼠麴粿是特指鼠麴草作 04/05 23:45
原來如此 找半天就是沒找維基ˊˋ 感恩
4F:→ takenzo: 音不同主要是腔調不同 04/05 23:49
5F:推 bmtuspd276b: 我家講鼠麴粿,鼠念tshu,跟原po母親一樣 04/05 23:57
※ 編輯: ray90910 (61.60.218.99), 04/06/2016 00:03:50
6F:→ saram: 刺作動詞時念chia.如刺青,刺字,刺膨紗(打毛線). 04/06 01:37
7F:推 njnjy: 鼠麴粿講tshu3 鳥鼠又變 tshi2 04/06 10:32
WOW 好準 我阿公阿嬤就是宜蘭來的客家人 所以宜蘭都說草仔粿喔
※ 編輯: ray90910 (114.42.118.92), 04/06/2016 16:22:14