作者proundof (為了生存 我要活下去)
看板TW-language
標題[請教] 台灣的客家話與大陸客家話可以溝通嗎?
時間Mon Jan 4 22:13:29 2016
我本身是桃園市平鎮區客家人,我今年30歲了,
我本身會說台灣四縣客家話,請問我的客家話去了大陸哪邊可以溝通,
謝謝大家 永遠支持客家話.............................
▁
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.79.236
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1451916813.A.229.html
1F:推 papaganono: 梅縣的可以 01/04 22:40
3F:→ takenzo: 有梅縣各區的腔調 01/04 23:17
4F:推 Lhanas: 其實我覺得跟梅縣還是有不少差異 01/06 02:32
5F:推 KangSuat: 梅縣裔在高雄本地客家有二十幾姓,略多於鎮平裔,列為 01/06 06:52
6F:→ KangSuat: 第一。在桃竹就沒有這樣的陣容了,只有13姓、10姓, 01/06 06:54
7F:→ KangSuat: 輸給陸豐、鎮平、饒平、長樂。陸豐裔在桃、竹都有三十幾 01/06 06:56
8F:→ KangSuat: 姓,高居第一。 01/06 06:56
9F:推 njnjy: 有聽過印尼的 雖然很久的事了 不過蕉嶺的有種熟悉感 01/06 08:14
10F:推 njnjy: 那時大概聽了半年客家話 01/06 08:16
11F:推 papaganono: 中國梅縣跟台灣客語差異特色之一在au:o的韻類 01/06 08:38
12F:→ papaganono: 這真的不知道是誰存古誰創新 XDDDD 01/06 08:39
13F:推 s93015a: 請問樓上有例字嗎 01/06 13:14
14F:推 papaganono: 好 hau:ho 套 tau:to 不過蕉嶺就讀-o 01/06 16:54
15F:推 papaganono: 主要都是效攝一等字 01/06 17:00
16F:推 papaganono: 我台灣四縣腔客語聽習慣 影片裡頭大概就蕉嶺最親切 01/06 17:21
17F:→ papaganono: 蕉嶺比梅縣還像台灣客語 01/06 17:21
18F:→ KangSuat: 啊...現在才發現到梅縣也是民國成立才有,和蕉嶺一樣 01/06 17:33
19F:→ proundof: 我的客家話只能在大陸梅縣地區使用嗎.............. 01/06 22:10
20F:推 papaganono: 樓上 的確只有中國梅縣一帶的客家話可以 01/06 23:53
21F:→ papaganono: 客家話何其多 01/06 23:54
22F:→ papaganono: 閩西客語台灣人是沒人聽得懂的 01/06 23:54
23F:→ papaganono: 贛南客語應該也沒辦法 01/06 23:54
24F:推 KangSuat: 看到有人提出廣義的梅縣腔包含梅縣(程鄉)、平遠、 01/07 07:04
25F:→ KangSuat: 蕉嶺(鎮平)、武平(屬汀州)、尋烏(屬贛州)等縣的客語。 01/07 07:06
26F:推 yzfr6: 龍岩 01/07 09:26
27F:推 bewealthy: 應該是蕉嶺最接近才對 01/09 16:54
28F:→ xa2yz: 武平絕對不屬梅縣腔,武平境內有精知莊章二分的區域 01/10 08:24
29F:推 tokai: 影片豐順腔怎那麼捲舌 聽起來好像比較近台灣的海陸腔? 01/20 02:04