TW-language 板


LINE

※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1LoC1rdP ] 作者: sizumaru (藏書界竹野內豐) 看板: Gossiping 標題: Re: [問卦] 台語下早 下晡 下暗的「下」是什麼意思 時間: Mon Aug 10 23:17:05 2015 ※ 引述《medama ( )》之銘言: : 如題 : 台語早上叫做 下早 : 下午叫做 下晡 : 晚上叫做 下暗 : 其中的「下」不知道是什麼意思? : 請問有下早 下晡 下暗 裡面的「下」是什麼意思的八卦嗎? 藏書界竹野內豐兼臺語老師來回答這問題。 首先,沒聽過「下早」、「下晡」、「下暗」的同學, 吱吱為吱吱,噗吱為噗吱,柿子也。沒聽過,不代表別人是亂講,閉嘴可以嗎。 台灣全島三百多個鄉鎮,腔調之多不是一般人可想像。不過也慢慢式微了就是。 一天當中的時間,不講幾時幾分的話,大略有以下說法。 以下時間都是「大略」,沒有一定標準。 -------------------------------------------------------------------------→ (時間)5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 00 1 2 3 4 天 透 中 暗 翻三 拍 早 晝 頭 點更 殕 、 、 仔 半 光 七 透 、 暝 、 早 中 欲 [__________________________] 天 八 晝 暗 暗時、暗暝、暝時(晚上) 欲 早 、 仔 下暗、下昏、下昏暗(今晚) 光 中 、 透暝(通宵、一整晚) 、 晝 黃 天 時 昏 光 、 晝 矣 [_____________] [_____________] 下早仔、早起、 下晡、下晝 早時、早起時 [_____________________________] 日時 大概是這樣吧,當然還有其他方言差,族繁不及備載,罔參考。 -- 舊書店清代日治書事臺灣黃鳳姿閱讀生童蒙http://ngtsinlam.blogspot.com/ 臺語語言舊版武俠收藏家現代詩集藍墨上游 本土。語文。舊書。文獻。 古龍手抄立石鐵臣詈語書友文青盍興乎書法 最宅的收書人,最多書的鄉民。 神州詩社網拍夏宇備忘錄舊文獻通訊名寫作杜月笙章君穀尺牘昭和町池田敏雄 修補古籍王石鵬石川欽一郎畫冊書影書書評書目民間文學豐子愷丁治磐于右任 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.3.190
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1439219829.A.9D9.html
1F:推 nt2013: 專業推 08/10 23:18
2F:→ medama: 你打很久呴? 08/10 23:18
還好,沒幾個字,跟我在本板的其他長篇比起來。
3F:推 b2481: 噗吱~噗吱~ 08/10 23:18
4F:→ kahabu: 超想知道有哪個名著是用台語的文字寫出來的? 08/10 23:19
我推薦蔡培火的《十項管見》。 http://i.imgur.com/gaajFYU.jpg 但是沒有學過羅馬拼音的話,一定讀不懂。
5F:推 Js1233: 在八卦版PO這些,很快就被洗掉了 08/10 23:19
純推廣,能讓多少人長知識算多少人,反正多人看我也沒多賺錢。
6F:→ medama: 千金譜就是用台語寫的啊 原PO有貼過介紹 08/10 23:20
7F:推 eugenehi22: 厲害厲害 08/10 23:21
8F:推 CHJ1111: 笑死我了……神人還是要拜一下 08/10 23:23
9F:→ Rhomb: 怎麼會問「下埔」的「下」有何意思 啊不就跟下午的下同意思 08/10 23:24
10F:→ Rhomb: ? 難道連下午的為什麼是「下」午還要問嗎 08/10 23:24
您說得對,我一時忘記回原PO的問題。 「下午」叫「下晡」好像可以理解,但「下早」、「下暗」,「下」又是怎麼個下法? 確實無法圓滿解釋。 所以有人主張這個「下」是個發語詞而已,比如像古文的「唯」,作為開頭發語詞。
11F:→ Rhomb: 這是我知道最莫名其妙的台語不解問文了 08/10 23:25
12F:推 supermicro: 看到七早八早就想起哭爸哭母~ 08/10 23:25
13F:推 sesee: 樓上有點狀況外 XDDD 08/10 23:25
14F:→ Rhomb: 補充 嘛有講 七八十早 08/10 23:25
15F:推 heavenlyken: 那「下早」的下是什麼意思? 08/10 23:25
16F:→ sesee: 另外推這篇~ 先猜這種認真文在這裡不會被鄉民推爆 08/10 23:26
17F:→ williamshen: 下晝應該是比較偏中午的時間 下午到傍晚通常說下晡吧 08/10 23:26
18F:推 cidcheng: 下早應該是跟透早的比較吧 08/10 23:27
19F:→ sesee: 下晝用法等同於下埔 08/10 23:27
20F:→ Rhomb: 早起 分頂、下 有頂早時/仔 嘛有下早時/仔 08/10 23:28
21F:→ williamshen: 因為媽媽都會問 汝今仔日讀冊是一晝抑是一晡 08/10 23:28
22F:推 pi314: 早上晚上 國語相反還不是一樣 08/10 23:28
23F:→ medama: 我覺得 at早 at晡 at暗 這個解釋不錯 08/10 23:29
24F:→ williamshen: 回答一晝就是半天 回答一晡就是整天 08/10 23:29
25F:→ Rhomb: 頂早仔 較少人講啊 其實台灣話去予蹧踏到現此時 誠濟講話攏 08/10 23:30
26F:推 cidcheng: 其實你的文裡就有答案了不是? 08/10 23:30
27F:→ Rhomb: 失落去啊 比論講半暝 嘛有分頂半暝 下半暝 08/10 23:30
28F:→ cidcheng: 既然傍晚叫暗頭,再晚一點當然就下暗了 08/10 23:30
29F:→ Rhomb: http://goo.gl/NdoKao 台灣話咧講時間 誠幼路 可惜失落去 08/10 23:31
感謝補充,這篇應該算是最詳盡的了,可惜我的表塞不下。
30F:→ Rhomb: 得欲到中晝進前 差不多十點偌 嘛有講「欲晝仔」 08/10 23:31
31F:→ cidcheng: 台語漢文是我們不會寫了,不要傻傻的還以為台語沒文字 08/10 23:31
32F:→ kahabu: 剛看了千金譜感覺比較合邏輯啊!比小學教的還容易讓人接受 08/10 23:31
33F:→ cidcheng: 因為台語的典太古,很多是文言文,沒研究的人不會寫 08/10 23:32
34F:→ Rhomb: 傳統台灣人 一般講時間 無咧講幾點 除了一寡情形 08/10 23:33
35F:→ medama: 文言文還比較好考究 台語的原住民方言百越族方言就難了 08/10 23:34
36F:→ Rhomb: 比論講 「做木个」師傅 會講「阮下早仔過」較袂講「阮8點過 08/10 23:34
37F:推 kinomon: 臺語真的沒救了 08/10 23:34
38F:→ a001223: 專業XD 08/10 23:34
39F:推 Gnome: 專業!!! 08/10 23:35
40F:→ Rhomb: 猶有 這袸攏講「暗時」 無啥咧講「暝時」 其實暗=暝 08/10 23:35
41F:→ Rhomb: 這袸干焦有講「半暝」爾 08/10 23:35
42F:→ Rhomb: 欲暗仔佇暗頭仔進前 欲暗仔是猶有日頭 暗頭仔就已經落山 08/10 23:37
43F:推 lpy1810: 太專業啦! 我要把您的發文都加到收集冊 08/10 23:38
感謝,在八卦板搜尋我的id可以找到更多文章, 我相信一定的趣味性和知識性是有的。
44F:推 cidcheng: 光是下餔這個常見詞就早到西漢,但是十個有九個寫不出 08/10 23:39
45F:推 heavenlyken: 奇怪!前一篇怎麼有人講「頂晡」是早上? 08/10 23:40
46F:推 Wand: 受教了 08/10 23:40
47F:推 sesee: 平常在講沒在分幾點幾點啦 XD 欲暗仔就是天黑前 不同季節 08/10 23:40
48F:→ sesee: 的時間不同 08/10 23:40
49F:推 MIT8818: 下早應該是 A災啊 早上的意思 08/10 23:41
50F:推 appwell: 台語缺乏系統化,廣泛推廣太難,只能日常口語學習。 08/10 23:42
51F:→ sesee: 什麼算系統化? 像推文裡的連結這樣會比較好推廣? 08/10 23:43
52F:→ sesee: 大家每天看開心舞台或豬哥亮歌廳秀~ 久了就會惹 XD 08/10 23:43
當然學習語言最好的方式就是完全融入生活中, 但不可否認,語言若沒有系統化、經典化, 比如產出教科書、字詞典、文學作品等,也難成氣候。
53F:→ lpy1810: 早中晚,阮叨攏係共“透早”, 08/10 23:44
54F:→ lpy1810: “ 下餔” 啊鉤午“暗時”,阮係漳州人。 08/10 23:44
55F:推 henry1915: 台語王 08/10 23:47
56F:推 wala140: 推 08/10 23:47
57F:推 gn01622545: 其實原文蠻想噓 因為現在用國字表示的台語 08/10 23:52
58F:→ gn01622545: 很多都是國民黨來臺後為了方便硬冠上的 08/10 23:52
59F:推 hinajian: 雖然會念,但是為什麼早有tsa和tsai兩種發音? 08/10 23:53
60F:→ gn01622545: 只取字音 不取字義 才會現在有用國字曲解台語的問題 08/10 23:53
61F:→ hinajian: 國民黨不冠國字,一堆爛媒也很愛亂冠 08/10 23:53
62F:推 regeirk: 天色將亮 我家是講拍舞光 若有光線穿霞 就叫拆霞 08/10 23:53
63F:推 sesee: 國民黨硬把國字冠在台語上? 08/10 23:54
64F:推 atobela: 平常聽習慣了突然變成表格呈現出來感覺很妙 08/10 23:54
65F:→ hinajian: 沒有系統化不是台語本身的問題 是被長期忽視的結果 08/10 23:54
66F:推 gn01622545: 有很多地名是過去只有台語發音 為了管理硬改漢字啊 08/10 23:55
67F:推 cidcheng: 應該說閩南話原本並不是那樣寫的,不會的人找同音字搭上 08/10 23:55
這件事在國民黨來臺之前漢人自己就在做了, 有音無字就造字,或者用轉注假借法。要書寫,總要給他個字。
68F:推 sesee: 你以為只有國民黨這樣嗎 XD 08/10 23:58
69F:→ wht810090: 專業... 08/11 00:00
70F:推 gn01622545: 日本也把打狗改高雄 還有一大堆的日本地名 08/11 00:01
71F:→ gn01622545: 不過 國民黨還是搞過這種事情 歷史是不容遺忘的 08/11 00:02
72F:→ gn01622545: 例如南京大屠殺的歷史 二二八的歷史 08/11 00:02
73F:→ kibou: 咦?? 三更半夜不是0點喔@@ 08/11 00:02
74F:推 sesee: 你也為只有國民黨和日本嗎 XD 08/11 00:02
75F:→ sesee: 什麼事情都可以轉個彎繼續幹譙國民黨 你累不累 08/11 00:03
76F:推 gn01622545: 因為是你自己太政治敏感了 08/11 00:04
77F:推 misthide: 台語從業人員推個 08/11 00:05
78F:→ gn01622545: 看到你這種政治敏感 什麼都可以聯想 跟你解釋才叫累 08/11 00:05
79F:推 sesee: 哇塞 原來先提的人比較不敏感~ XDDD 08/11 00:05
80F:→ gn01622545: 因為說者無心 聽者有意啊 08/11 00:06
81F:→ sesee: OK~ 無心無心 XDD 08/11 00:06
82F:→ gn01622545: 你沒這麼想扯 我還不用這樣跟你回咧 08/11 00:06
83F:→ sesee: 這種很多種族或統治者都做過的事情 專挑老K來說還真無心啊 08/11 00:07
84F:推 iMANIA: 推 08/11 00:07
85F:→ gn01622545: 不過有很多文言文 用台語唸 比用北京話講 還順口 08/11 00:07
86F:→ gn01622545: 會不會其實閩南語原本才是漢人的語言 08/11 00:08
87F:→ gn01622545: 是被某些朝代 用類似禁止方言的政策給抹消的 08/11 00:08
88F:推 wsx26997785: 臺語太久沒講了 退步很多... 身邊的人都用北方胡語 08/11 00:08
89F:→ gn01622545: 詩詞本來就有點用唱的 現在聽的北京話太硬了 08/11 00:09
90F:→ gn01622545: 誰叫國民黨是最貼近 最容易被理解的例子 08/11 00:10
91F:推 RoxanneLi: 前幾天朋友才跟我說鳥松鄉為何不叫鳥榕鄉 08/11 00:10
一個說法是,臺語的「tshîng」本字是「松」沒錯, 而「松」除了松樹,也被一些地方借用來指稱高大的巨樹。 所以在閩南地方,明明是「榕樹」,卻也被稱為「松樹」(松仔)。 反正也不會搞混,因為在閩南這種熱帶本來就不長北方的松木。 但在現代就變成有點混淆,很多地方的地名,在不同文獻或地圖分別寫「松」和「榕」。 總之記得地名裡雖然寫松,但其實當地存在的是大榕樹,就對了。
92F:→ gn01622545: 難道還要去翻找 幾千年前的歷史當案例嗎 08/11 00:10
93F:推 sesee: 怪了 哪需要翻找甚至找幾千年前的歷史 XDD 08/11 00:12
兩位的筆戰意外地一直拉昇我的推文數,感謝。XD
94F:→ sesee: 另外~ 你知道閩南是指哪裡嗎? 閩南跟漢對你來說是否有差別? 08/11 00:12
95F:推 gn01622545: 最近的歷史就有一個最容易被人理解的 還要特地找? 08/11 00:12
96F:→ sesee: 不用太久遠的歷史~ 近代甚至現在網路次文化就很多了 08/11 00:13
97F:→ sesee: OK啦~ 我知道你無心之下愛提國民黨嘛 XD 08/11 00:14
98F:推 gn01622545: 誰叫那是事實呢 國字亂罐 08/11 00:18
99F:推 sesee: 好說好說~ 這篇好文本來就值得更多推讓多點人關注的 08/11 00:18
100F:→ gn01622545: 最近一次的發生就是在國民黨 何必再扯遠到別的國家歷 08/11 00:19
101F:→ sesee: 怎不提離你最近的歷史~ 網路次文化也國字亂冠啊 XD 08/11 00:19
102F:→ sesee: 不需要扯遠也不需要扯別國好嗎 XD 在你眼中台灣這塊土地只 08/11 00:20
103F:→ gn01622545: 網路次文化 這是不是政府政治介入造成的問題啊 08/11 00:20
104F:→ sesee: 有國民黨幹過這樣的事喔? XD 08/11 00:20
105F:→ gn01622545: 這是時代文化演進自然發生的 08/11 00:21
106F:→ gn01622545: 跟被強制介入修改不一樣啊 08/11 00:21
107F:→ sesee: 為什麼不是? 不就是垃圾國民黨硬推行國語 造成現在大家也跟 08/11 00:21
108F:→ sesee: 著愛用國字亂冠 (有沒有順到你的風了? XD) 08/11 00:22
109F:→ gn01622545: 所以我一開始說 被國民黨亂冠國字 有什麼問題嗎 08/11 00:22
110F:→ gn01622545: 之後順著演進就變成這樣了 因在國民黨不是嗎 08/11 00:23
111F:→ gn01622545: 結果你還要扯 別人老愛拿國民黨來講 08/11 00:23
112F:推 sesee: 沒有什麼問題啊 我想講的剛剛也講過了 XD 08/11 00:24
113F:→ gn01622545: 明就自己政治腦在正常運作 08/11 00:24
114F:→ sesee: 你說的用國字表示的台語 舉例來聽看看~ 一時沒特別想到 08/11 00:25
115F:→ waloloo: 是新竹也內風 08/11 00:26
116F:→ sesee: 對於俯拾即是的例子 特別無心地舉KMT還覺得別人政治腦 哈 08/11 00:26
117F:推 gn01622545: 我不是說 因為很多只取字音 不取字義才會亂嗎 08/11 00:26
118F:→ gn01622545: 不然怎麼會在原Po文想問下的意思 08/11 00:27
119F:→ sesee: 下早 下晡 下暗這些是國民黨冠上的?? 08/11 00:28
120F:→ gn01622545: 根本沒取字義 根本不能用北京話的音去解釋 08/11 00:28
121F:→ sesee: 你讀過的國民黨編的教科書有提到"下早 下晡 下暗"? 08/11 00:28
122F:→ gn01622545: 國民黨不是根本禁止方言嗎怎麼會有教科書呢 08/11 00:29
123F:→ gn01622545: 主要是在地名上造成的 08/11 00:29
124F:→ sesee: 原文不就是原PO冠個大家比較容易理解的字嗎? 08/11 00:29
125F:推 wuyunrui: 看到藏書界竹野內豐發文 只能給1 08/11 00:29
126F:推 zentt1: 北部人還跟我們中南部人說:下午是下埔!那早上叫頂埔喔! 08/11 00:30
127F:→ sesee: 所以你想噓原文是噓什麼地方 原文的發文者是國民黨? XDD 08/11 00:30
128F:→ sesee: 現在又跳回地名來了 XDDDD 08/11 00:30
129F:推 lothc: 看到我不會的台語...只能給推了.... 08/11 00:30
130F:→ sesee: 你到底是要噓原文大家討論的上午下午 還是地名啦 XD 08/11 00:31
131F:→ sesee: 非政治腦的思維真是讓人感到相當促咪耶 08/11 00:31
132F:推 gn01622545: 台語原意崩山 不好聽 就變枋山 一堆音念“幫”的也都 08/11 00:33
133F:推 nightkupa: 下要如何發音啊 下暗總覺得念起來怪怪的 08/11 00:33
134F:→ gn01622545: 變枋 08/11 00:33
135F:推 sesee: 所以你是想要噓原文還是想噓地名? 08/11 00:34
136F:推 gn01622545: 因為那篇文一堆人用北京話的“下”在解讀 才想噓啊 08/11 00:35
137F:推 sesee: 上午下午並不是國民黨硬套在閩南話上的國字啊 你是在悲憤啥 08/11 00:36
138F:推 gn01622545: 所以才提到 國民黨一來禁方言 又亂冠字在方言上的事 08/11 00:37
139F:→ gn01622545: 所以才說你政治敏感過頭嘛 08/11 00:38
140F:推 sesee: 原文的狀況到底哪裡跟國民黨有關 是誰政治敏感過頭 XDD 08/11 00:39
141F:→ gn01622545: 不是就不是 可以大方講 東扯西扯 又不是只有K黨做過 08/11 00:39
142F:→ sesee: 除非你認為上午下午是國民黨強套在閩南語上的字 08/11 00:40
143F:推 gn01622545: 所以我不是說是看到 用北京話的“下”在思考 08/11 00:41
144F:→ gn01622545: 長久來造成 用別的語言文字來思考方言意思這件事 08/11 00:42
145F:推 sesee: 這到底跟國民黨強冠字在閩南語上有啥鬼關聯啦 XDDDDD 08/11 00:42
146F:→ sesee: 哦~ 所以用中文推測日文漢字的意思也是國民黨的錯囉? 08/11 00:43
147F:推 gn01622545: 從別國也有這種事情 變成認為沒關連 08/11 00:43
148F:→ gn01622545: 那我認錯好了 偉大國民黨的禁方言政策 08/11 00:44
149F:→ sesee: 有人會有這樣的聯想~ 就是閩南語"下"的發音跟"ㄟ"在很像 08/11 00:44
150F:→ sesee: 這到底關國民黨禁方言屁事 XD 什麼都要扯一下老K 煩不煩啊 08/11 00:45
151F:→ gn01622545: 把地名任意冠字 08/11 00:45
152F:→ gn01622545: 跟 現代人容易用北京話去判定方言意思 無關 08/11 00:46
153F:→ sesee: 看個八卦版輕鬆一下也要什麼議題都扯到搬出萬惡老K出來 08/11 00:46
154F:→ gn01622545: 我在這邊對於我的認知錯誤感到抱歉 以上 08/11 00:46
155F:→ sesee: 不用抱歉啦~ 一切都是國民黨的陰謀啊 丟嗯丟~~ XD 08/11 00:47
156F:推 hungyun: 我爺爺奶奶還有講「ㄟ哼」的,也是指晚上 08/11 00:49
157F:推 gn01622545: 當然要道歉 因為只是嘴巴道歉而已 08/11 00:49
158F:推 sesee: 嘴巴道歉 內心繼續莫名悲憤? (到底是在悲憤什麼啦! XD) 08/11 00:51
159F:推 querencia: 推藏書大 08/11 01:06
160F:推 sharkimage: 推 08/11 01:22
161F:推 adaadaadaben: 我都聽過耶 開心XD 08/11 01:36
162F:推 pplbnnct: 白天我們也會講“陽時仔” 08/11 01:43
163F:推 lilafish: 推!! 08/11 01:56
164F:推 spook0714: 太強了!! 08/11 01:58
165F:推 Lyshuvial: 推 都用過 08/11 03:06
166F:推 akay08: 推推 08/11 03:30
167F:噓 MetalRose: 我就是喜歡其實跟我腔調不一樣的不行啊? 08/11 05:42
168F:→ MetalRose: 怪腔怪調,根本欠揍 08/11 05:42
169F:推 rick6304: 下午一點也可以講翻點 08/11 06:05
170F:推 KangSuat: 推!!! 08/11 06:33
171F:推 mdkn35: 推 08/11 06:37
172F:推 green0953: 讚 08/11 07:20
173F:推 czm: 暗=闇 ? 日本卡通常用闇 08/11 07:28
174F:推 dufflin: 哩金有心 08/11 08:07
175F:推 ayuELT: 感謝分享,長知識 08/11 08:12
176F:推 DISPOINY: 淺顯易懂 08/11 08:25
177F:推 EvenLee: 08/11 08:28
178F:推 narkey: 08/11 08:46
179F:推 calamus: 詳盡推XDD 台灣各地有不同腔調 保存不同的歷史 其實挺棒 08/11 09:31
180F:推 mark2350: 推 08/11 09:58
181F:推 Touble: 招喚bewealthy寫一篇客語版的 08/11 10:47
182F:推 szuning13: 下暗,咱相揪來去~ 08/11 11:00
183F:推 toinnd: 推住在圖書館的鄉民 08/11 11:23
184F:推 terry1020: 用下暗 感覺比較像吃晚餐和晚餐後的一小段時間耶 08/11 11:32
185F:推 Faye88: 慣用語 08/11 12:24
186F:推 moneyless: 長知識推 08/11 13:27
187F:推 dnkofe: 推 08/11 13:34
188F:推 zeratulleo: 推一個 這些講法都用過 08/11 16:15
※ 編輯: sizumaru (114.24.3.190), 08/11/2015 22:22:44
189F:推 BurningFlame: 推 08/11 23:19
190F:推 rxvt: 推 08/12 20:23
191F:推 greco0616: 08/19 00:10
192F:推 CANDY810409: 推 08/19 19:09



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: LZong (223.136.240.151), 11/07/2015 00:22:12
193F:→ LZong: 雄雄想到,竟然無人甲這篇轉過來,嘛拄仔好欲來揣,就順紲 11/07 00:25
194F:→ LZong: 轉過來囉 11/07 00:25
195F:→ saram: 霧非霧,下非下.這是起頭音,將單字擴為連綿音.有'挨'(近)義 11/07 08:38







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP