作者kudo070125 (工藤)
看板TW-language
標題Re: [震怒] 我們原住民語,才是真正的台語!!
時間Sun Jan 8 14:43:45 2012
在講這個之前,我先講我唯一會對「台語」一詞感冒的地方
在於曾經被別人指著大罵「台灣人不會講台語,丟臉!」
雖然對方被其他人用族語回敬之後就悶不吭聲
其他時候我倒從來不認為「台語」一詞是指閩南移民的語言有任何問題
如果這是我們原住民同胞打出來的文章
我倒比較想問問他是哪一族的
如果說"我們原住民語應該稱台語" 這前提基本上有些問題
首先沒有「原住民語」這種語言,原住民語是一個泛稱
指稱所有原住民族的語言,包含方言、變體等大大小小四十幾種
事實上在泛稱的時候「族語」一詞更常用,例如原民台的「族語新聞」
而如果要向他族表示我講的是哪一種語言
我通常會簡單說「泰雅語」
但事實上這還不夠明確,
真要嚴格分的話要講是「賽考利克語」還是「澤敖利語」等等
因為「泰雅語」只是一個對於泰雅族語言的一個泛稱
排灣語也是,各地排灣族雖然以「排灣語」可以相互溝通
但用詞、發音上略有差異,因而分為北中南東排灣語等等
所以以「台語」要泛稱所有原住民族的語言實在太過模糊
而且會扼殺各語言之間有明顯區隔
還不如在別人問你「會不會講原住民語?」的時候
要回答對方「我講的是泰雅語」或「我講的是東排灣語」
這樣才能正確指稱每一個族語 每一個語群
固然各原住民族語比台語、客語還要早來到這個島
但不代表我們的語言不需要一個專有而正確的名字 不是只是一個泛稱
對我們原住民而言
台語 = 從福建南部、閩南過來的移民帶來的語言,包含泉州、漳州(還有其他)
客語 = 從福建、江西、廣東過來的移民帶來的語言
包含四縣、海陸、韶安等等
這向來都是蠻清楚而沒有覺得奇怪的
--
「台灣人不會講台語,丟臉!」 有錯的不是「台語」一詞
而是講出這句話的人的心
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.213.46
1F:推 jasonmasaru:其實應該說這是過去的一個共識。因為以前台灣人指的是 01/08 14:50
2F:→ jasonmasaru:閩南人,那當然會說閩南話是應該的。所以當時被講的對 01/08 14:51
3F:→ jasonmasaru:象,不是客家的我,也不是泰雅的你,我們都不是台灣人 01/08 14:52
4F:→ jasonmasaru:但是現在台灣人的定義擴大,我是客家人,也可以說是台 01/08 14:52
5F:→ jasonmasaru:灣人,你是泰雅人,也可以說是台灣人,所以那句原本不 01/08 14:53
6F:→ jasonmasaru:是揶揄我們的話也變成針對我們而來。我想到了現在,還 01/08 14:53
7F:→ jasonmasaru:會講這些話的人也不懂這些脈絡,他們就只是九關鳥,聽 01/08 14:55
8F:→ jasonmasaru:長輩這樣講,自己就跟著這樣講罷了。不要太在意比較好 01/08 14:55
9F:→ jasonmasaru:對我來說我比較在意的是我是客家人會不會講客語,你是 01/08 14:55
10F:→ jasonmasaru:泰雅人會不會講泰雅語,這才是目前我們的危機。 01/08 14:56
11F:→ kudo070125:我的問題是我是泰雅人講的泰雅語"不純"XDD 01/08 14:57
12F:→ jasonmasaru:是日語太多嗎XDDD 01/08 14:58
13F:→ kudo070125:我的爸媽似乎分屬不同語群 當然跟族裡長輩常用日語 01/08 15:00
14F:→ kudo070125:似乎也有關係 01/08 15:00
15F:推 adst513:可以互相溝通就是同1個LANGUAGE了 然後細分DIALECT ACCENT 01/08 17:03
16F:推 ayung03:推原PO的簽名檔。 01/08 17:48
17F:推 jasonmasaru:回adst大,但我爸剛到新竹的時候聽不懂海陸腔欸... 01/08 17:51
18F:→ kudo070125:所以ad大的那種分法算是一種概分 細分還需要更多 01/08 18:28
19F:推 adst513:願聞其詳 J爸那樣算有些普通話腔調阮麻聽無嗎? 01/08 20:36
20F:→ jasonmasaru:就是海陸有捲舌音四縣沒有,而且聲調也完全不同 01/08 20:48
21F:→ jasonmasaru:如果是海陸四縣通婚的家庭可能還好,但純粹四縣的一開 01/08 20:49
22F:→ jasonmasaru:始會有困難。我女友講海陸,對我來說有一定的難度 01/08 20:50
23F:→ jasonmasaru:不過我爸呆新竹一陣子以後就可以溝通了 01/08 20:51
24F:→ adst513:所以算是跟我舉的例子很像囉? 01/08 21:02
25F:推 jasonmasaru:一開始應該是完全聽不懂喔 01/08 21:03
26F:→ jasonmasaru:比較像是我們聽湖南人講國語,詞彙文法一樣但聽不懂 01/08 21:04
27F:推 adst513:那大概就對了?外省杯杯久了還是可以溝通那樣? 01/08 21:08
28F:推 jasonmasaru:對XDDD 01/08 21:10
29F:推 hangea:認真覺得第一段的那種族群 是在抹滅板上各族群努力的人的元 01/09 01:26
30F:→ hangea:兇 之前好像在有看到以前的Holo人很強調自己的腔口 01/09 01:26
31F:→ hangea:還硬要嫁進來的媳婦也講否則裝聽不懂 不過現在大家肯講本土 01/09 01:27
32F:→ hangea:語言就要偷笑了= =大概跟原Po說的不純有異曲同工的味道 01/09 01:27
33F:→ luckdot:原住民的話才是真正的華語!好不好? 01/10 00:40
34F:推 jj3164:倒是日語裡頭用「台?諸語」指臺灣南島語 01/11 23:42
35F:→ jj3164:而「台灣語」指臺灣閩南語 01/11 23:43
36F:→ max20:好吧,台語正名河洛語,官方語言由華語改為河洛語,如何? 01/12 15:20
37F:推 hangea:其實台語跟 “河洛”沒什麼關係… 01/12 16:59
38F:推 ayung03:一切都是連戰他祖父惹的禍...... 01/12 19:17
39F:推 adst513:其實我覺得這證明了當時可能已經不太查覺白音的-h了 01/13 19:55
40F:推 oddy98:-h的脫落或忽略是很有可能的,畢竟它不太明顯~ 01/14 12:19