TW-language 板


LINE

這是今天捷運新莊線即將通車的新聞裡聽到的 http://www.ctitv.com.tw/news_video_c16v67711.html 這裡面令我非常意外 三重站的廣播是直接將三重文讀成sam1-tiong5 不是一般念的三重埔 sann1-ting5-poo1 這樣子正確嗎? 如果像三重區 三重國小這種專有名詞或行政區 念sam1-tiong5我覺得沒有問題 但這站的三重單純是個地名 不應該照"三重埔"讀成 sann1-ting5-poo1嗎? 現在捷運忠孝新生站的轉乘廣播就明確地將"三重"讀做"三重埔" 不知道為何在捷運站裡又變成"三重"? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.213.46
1F:推 Chengheong:sann1-teng5-poo1 01/02 21:17
感謝指正 不過小弟慣用台羅 所以這邊修正為ting5 ※ 編輯: kudo070125 來自: 140.136.213.46 (01/02 21:22)
2F:推 Capko99:去跟北捷說叫他們改 不過推測才剛通車要改沒那麼快速 01/02 21:36
3F:→ goddora:國語直翻台語的情況越來越嚴重了 01/02 22:03
4F:推 RIFF:ting 我家音偏 lin 01/03 17:09
5F:推 qin:剛剛在路上才聽到高中生在聊天話題:"三重為什麼叫做三重埔" 01/03 18:46
6F:→ qin:地名演變跟文化傳承有關 如現在稱陽明山為"草山"的人越來越少 01/03 18:48
7F:→ tiuseensii:獨裁政權特別積極消滅地方語言歷史文化,其來有自 01/03 22:30
8F:推 adst513:頭重埔(第一平原) 二重埔(第二平原) 三重埔(第三平原) 01/03 23:12
9F:→ adst513:頭重埔=>頭前 二重埔=>二重 三重埔=>三重 01/03 23:13
10F:→ adst513:所以是三重埔為什魔麼要叫三重 高中生的原命題就錯了XD 01/03 23:13
11F:→ adst513:123基本上就是開墾順序 跟宜蘭第1個開發的城鎮叫頭城一樣 01/03 23:14
12F:→ adst513:今天課堂同學報告剛學到的 獻醜了 01/03 23:15
13F:推 tokai:頭前不是「頭前庄」嗎? 01/04 12:24
14F:→ tokai:其實三重站位置 也不算在三重埔 01/04 12:25
15F:推 Energiya:之前民權西路轉乘廣播不是說往三重埔嗎? 01/05 20:27
16F:推 tenghui:早期溪邊沒有堤防, 二重埔(波)三重埔(波)指的是水潮的範圍 01/07 01:07
17F:推 pedi:suann-teng5-poo, teng變deng可能是前字的鼻音造成濁化 01/07 01:47
18F:推 Asvaghosa: 推樓上 我記得就是樓上說老一輩是說 suanntengpou 01/07 12:06
19F:→ Asvaghosa: t->d r 在台語還蠻常見的 01/07 12:07
20F:推 ayung03:埔(波)指是水潮的範圍?從台灣地名的命名習慣來看,這還是頭 01/07 13:15
21F:→ ayung03:一次聽到,剛剛又翻了一下台灣地名研究權威洪敏麟的書,"以 01/07 13:16
22F:→ ayung03:圳道或小河為界,劃分未墾埔地為二重埔.三重埔",指的就是第 01/07 13:18
23F:→ ayung03:二段未墾埔地和第三段未墾埔地,而新莊的頭前是因聚落在新 01/07 13:19
24F:→ ayung03:莊之前方故稱頭前莊,與"頭重埔"應該也沒有任何關聯,至於發 01/07 13:21
25F:→ ayung03:音,個人是只聽過sann1-ting5-poo1,而沒聽過suann1-ting5-p 01/07 13:23
26F:→ ayung03:oo1和sam1-tiong5-poo1(教育部臺灣閩南語常用詞辭典-又音) 01/07 13:24
27F:推 ayung03:剛剛看到民視已經在播報這條新聞了,事實上,捷運的播音系統 01/08 12:32
28F:→ ayung03:影響深遠,如當初的台北車站,如今年輕人多已不會唸"台北車 01/08 12:32
29F:→ ayung03:頭"了。 01/08 12:33
30F:→ kudo070125:我有聽過suann1-ting5-poo1 不過個人同意As大 應該是 01/08 14:21
31F:→ kudo070125:口音問題 01/08 14:21
32F:推 ayung03:suann1-ting5-poo1應該是誤讀,而不是漳泉方音差的問題,但 01/08 14:56
33F:→ ayung03:誤讀久而久之就會變成了所謂的口音。 01/08 14:57
34F:→ kudo070125:所謂的積非成是嗎ˊˋ 01/08 14:58
35F:→ kudo070125:這在語音調查上我確實遇上不少困難囧 01/08 14:59
36F:推 pedi:我們家族的老人都唸suann-teng-poo,印象中誠品大他們家也是 01/10 11:53
37F:→ pedi:我家是同安人,跟老三重一樣,也有地緣關係(社子島) 01/10 12:01
38F:→ pedi:所以對我來說,反而是soann-teng-poo常聽到(尤其是老人) 01/10 12:09
39F:→ pedi:sann-teng-poo就只在外來移民的口中才聽得到 01/10 12:10
40F:推 Asvaghosa: 田野調查時要仔細像是ayung的做法不太可取 01/10 19:49
41F:→ Asvaghosa: 地名這種東西尤其可能保存一些古詞 01/10 19:50
42F:→ Asvaghosa: 這算是世界常態; 之前讀到比如在金門有 顏茨 hianntsu 01/10 19:51
43F:推 ayung03:田調時更要注意到底是古詞還是誤讀還是變音,我也曾調查過 01/10 20:58
44F:→ ayung03:同一個傳統自然村的漢人聚落,當地人對於自己村庄的發音卻 01/10 20:59
45F:→ ayung03:有三種。 01/10 20:59
46F:推 Asvaghosa: 所以這是最繁瑣的地方 01/10 21:00
47F:推 pedi:台北是移民都會,三重也是,所以要看調查到的是晚近移民還是同 01/10 23:58
48F:→ pedi:安後裔;目前soann-teng-poo普遍出現於老三重/老台北人,至少有 01/11 00:00
49F:→ pedi:百年以上的歷史了,對於這個現象也許需要更嚴謹的考據 01/11 00:03







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP