作者oddy98 (Kong Taigi)
看板TW-language
標題Re: [請教] 請問一些讀音@@
時間Mon Oct 17 18:28:21 2011
※ 引述《kkman147 (流線文)》之銘言:
: 請問 讀書 的"書"的 讀音 到底是 豬還是ㄘㄟˋ阿
: 有沒有標準答案?@@"
如果你要問的是「書」這個漢字的話,
文讀,ㄙㄨ su,例:文書bun-su、證書cing-su、書局su-kiok、書法su-hoat。
白讀,ㄗㄨ cu,例:讀書thak-cu、書包cu-pau、書cu。
原則上用su的情形比較多。
但如果是發 ㄘㄝˋ 則應該用「冊」這個字,如:讀冊、冊店、寫冊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.160.148
1F:→ Kerdison:讀冊就是愈讀愈冊 10/17 22:09
2F:→ yangyamaha:不是也可以念 讀書thok-su ~ 10/17 23:37
3F:推 TeSakam:書(su/si/sir) 10/18 04:40
4F:→ TeSakam:白讀(tsu,tsi,tsir) 10/18 04:40
5F:推 ummarra:我阿嬤也說要說讀書,不能說讀冊 XD 10/19 05:49
6F:→ oddy98:thak-su 也是有人用 但是沒有thok-su 喔! 10/19 14:31
7F:→ oddy98:TeSakam說的su是台灣比較通行的腔 sir是泉州腔 si就不知了 10/19 14:34
8F:→ ckpiano:聽過: 證書cing-si 10/19 23:04
9F:推 Asvaghosa: si是漳州腔 大概是從 /sy/ 演化來的 10/20 10:07
10F:→ Asvaghosa: 同韻字像呂旅 在宜蘭也是壓I韻 10/20 10:08
11F:推 adst513:我認為基本上是 *IOO => *Y,IR => I,U,IR (*為推測古音) 10/20 17:35
12F:→ adst513:台灣還是以I為主 IR,U相對較少 10/20 17:36
13F:→ yangyamaha:可是,O大...我沒聽過thak-su耶~~反而聽過明華園的戲念 10/21 00:31
14F:→ yangyamaha:thok-su 說 10/21 00:31
15F:→ oddy98:喔 抱歉 查詢了一下有兩種念法 thak-cu, thok-su 所以後者 10/21 22:14
16F:→ oddy98:也是可以的。 10/21 22:14
17F:推 amatrrosivi:書念ㄗ的路過 10/22 03:22