作者yujikao (留魅耶)
看板TW-language
標題Re: [請教] 這些生活語彙用台語怎麼念?
時間Fri May 6 15:26:13 2011
※ 引述《jasonmasaru (MASARU)》之銘言:
: → yujikao:U君所提的問題正是為何我會提問的動機 05/06 12:10
: 君來君去的你不煩?
: 你教日本小孩普通話對他們用君是你家的事
: 不要以為我們都是你的學生在那邊叫X君
: 被質疑用法再來說君在中文是敬稱
: 台灣現在有人這樣用?面對馬英九誰用過馬君?
: 如果文言文出現過的都可以用
: 大家可以叫馬英九馬子然後解釋為敬稱?
: 就算是日語,也不會對不認識的人用君好嗎?
那麼有人指稱在中文裡使用君 是不禮貌的
哪裡不禮貌 就算沒有證據 也說個道理聽聽
講得出一個使用君稱呼別人就是不禮貌的道理
當然我就不會再使用這種稱呼了啊
而且日語中就算不認識的人
男性年長者對比他年紀小的用君稱呼
你敢指正年長者的錯誤嗎
更何況我們是以中文在討論
: → yujikao:我沒有禁止台語裡面有國語的借詞翻譯 05/06 12:11
: 你是沒有說「禁止」,但你說了什麼?
如果你都引用了的話 我就不必再重複
: → yujikao:那麼如果連任意舉出的日常生活詞彙 04/29 23:22
: → yujikao:都沒有一個大家所認同的說法 04/29 23:23
: → yujikao:老一輩的已經被河蟹幾十年了 04/29 23:23
: → yujikao:如果年輕一輩的如你我都還是放任台灣話無法加入 04/29 23:24
: → yujikao:很常見的日常生活語彙的話 04/29 23:24
: → yujikao:我覺得是件很悲哀的事實 04/29 23:25
: 你沒有說「禁止」,但是又把很多詞彙只有普通話解釋為老一輩被河蟹
: 很多新事物沒有閩南語你覺得很悲哀。
所以禁止這個詞跟後面你所說的有相關?
: → yujikao:普通話現在是強勢語言並沒錯 04/29 23:25
: → yujikao:可是並沒有限制台灣話就要屈服於普通話的語彙之下 04/29 23:26
: 你沒有說「禁止」,但是認為閩南語跟普通話借詞叫做屈服於普通話
: → yujikao:不過我反對的是 全部皆以國語借詞 國語發音來表達 懂吧! 05/06 12:11
: 什麼叫做你反對全部皆以國語借詞?什麼叫全部?什麼叫部分?
: 還是這個比例由你決定?
我說過的話 你們不懂的 說明不是由我自己決定 不然誰來決定 真妙!
不然我說過的話的意思是由你個人的臆測來解讀跟決定的嗎?
如果遇到不懂的 不會念的
以後都只講國語 直接念成國語的發音 不再造新詞
你不覺得就是屈服於普通話之下了嗎?
新詞的創造有各種可能性 原語言若真無法創造
再來跟中文 英文 日文借詞 借詞的來源我本來就沒有完全限制過了
: → yujikao:要借詞 中文也可 英文也可 日文也可 看誰有本事流傳下來 05/06 12:12
: 現狀不就是只有普通話存在嗎?有什麼問題?
: 看看你之前的推文
: → yujikao:不用深入科技事務就有權利收看科技新聞吧 04/28 14:12
: → yujikao:不少中小學生也會關心科技新聞的 04/28 14:13
: → yujikao:那麼一些台灣主體意識強烈的老年人就沒有 04/28 14:13
: → yujikao:收看自己母語所播報的科技新聞的權利了嗎 04/28 14:14
: : 一下說看哪一種新詞有本事流傳下來
: 一下又說新事物沒有閩南語詞彙叫做剝奪老年人權利
: 都給你講就好了...
所以你要強調的重點是?
: → yujikao:那我請問U君 如果我都已經知道了我提的問題的答案了 05/06 12:13
: → yujikao:那我又何必發問呢? 05/06 12:14
: u大的ID是uriyoshiken,我的ID是jasonmasaru
: 是u不是U,是j不是J,連小學生都看得懂得大小寫說。
是啊 英文字母單個運用時 (除了第一人稱主詞 I以外 ) 好像沒有限制大小寫之分
那麼倘若你覺得我指的不是你的話 你大可不必回應啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.172.204
1F:推 jasonmasaru:還虧你是東吳日文的,日語中就算不認識的人男性年長者 05/06 16:12
2F:→ jasonmasaru:對比他年紀小的用君稱呼?笑わせんなよwww 05/06 16:12
3F:→ yujikao:我講的是不認識的男性年長者對比他年紀小的男性 05/06 16:17
4F:→ yujikao:以君來稱呼 當事人敢正面指責嗎 05/06 16:18
5F:→ yujikao:要是比你年長的日本人第一次叫你某君 你敢說他不對嗎? 05/06 16:18
6F:→ yujikao:這裡我只會懷疑你的中文讀解能力而已 05/06 16:19
7F:→ yujikao:而且你沒見過並不代表就不會 在日本在台灣我都見過 05/06 16:28
8F:→ yujikao:重點是你還是沒有說明在中文用君來稱呼別人是不禮貌的事? 05/06 16:35
9F:→ uriyoshiken:唸成國語叫作屈服於普通話 又說不限制中文借詞 哪招 05/06 18:22
10F:→ uriyoshiken:矛盾的那麼離譜還在強詞奪理啊 05/06 18:22
11F:→ yujikao:完全和部分上面都已經寫得很清楚了 05/06 18:27
12F:→ yujikao:你要斷章取義 那是你的問題 05/06 18:27
13F:→ uriyoshiken:我沒有斷章取義啊 我完全重述你的話 自己有矛盾都不 05/06 18:34
14F:→ uriyoshiken:知道要不要重修一下你的國語 05/06 18:35
15F:→ jasonmasaru:u大,人家可是華語老師(雖然可能不懂語言學),我們怎 05/06 18:41
16F:→ jasonmasaru:麼可以質疑他的專業呢? 05/06 18:42
17F:→ yujikao:j都看得出來完全跟部份的差異在哪了 05/06 18:45
18F:→ yujikao:可見他在中文思考方面比你嚴謹多了 u 05/06 18:46
19F:推 jasonmasaru:挖喔,不准別人叫他y,卻可以直叫叫別人j?XDDDD 05/06 18:46
20F:→ yujikao:是啊 我是模仿u的口吻啊 也把你拖下水了 05/06 18:48
21F:推 saram:用'x君'是古典的習慣. 文人之間書信使用. 而'x兄'倒是流行 05/06 22:09
22F:→ saram:幾十年了. 05/06 22:09