作者hariseb (hi)
看板TW-language
標題[請教] 請問台語的"堪站"Kaam Dzaam..國語要怎麼翻?
時間Tue Feb 15 23:01:00 2011
有聽過人家講"堪站"
好像有點像是能耐的意思
不太確定 問身邊的人 大家也說不清楚
但都有聽過這詞
請問國語有什麼詞是和這接近的呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.66.103
1F:推 Lawaly:比較像到某個「階段」 EX人生到這個堪站 02/15 23:17
2F:推 johnny:境界或程度 平常講話講到這個就會自動轉成台語了~ 02/15 23:40
3F:→ johnny:另外就是像一樓說的地步 階段吧 02/15 23:45
4F:推 fuzuki:坎站 :程度、段落、地步。 02/16 03:39
5F:→ saram:嵌層 02/16 06:06
6F:→ hangea:坎站 khám-tsām 教育部網站 02/16 14:37
謝謝大家 解惑了
※ 編輯: hariseb 來自: 218.167.67.201 (02/16 19:52)