作者bulank (布蘭克)
看板TW-language
標題Re: [請教] 找一句話判斷籍貫(臺灣閩南語)
時間Sun Dec 27 02:16:30 2009
要找一句太難了
是北部人的我 經驗如下
豆"漿" 會唸 ㄋㄧ 的 應該在台南以南
香"腸" ㄘㄟnˊ 高雄
"與" ㄍㄧㄠˊ 嘉義市 嘉南兩縣部分不靠海鄉鎮
肥皂 ㄉㄟˊ ㄎㄡ 南彰化一帶
"拿" 一般都唸ㄊㄝˊ ㄋㄧ只有用在拿小物品 西螺一帶用都ㄋㄧ
蜥蜴 杜定 應該在台南 嘉義義北唸 四腳蛇
綠 漳:同"追" 的閩南語發音 泉:同"揉"的閩南語發音 國語 六 讀輕聲
※ 引述《dolare (dolare~)》之銘言:
: 臺灣各地漳泉的比例不同 有些地方也有讀特的發音
: 於是想找一句話 讓他人讀出來後可以判斷籍貫
: (籍貫~ 是臺灣的籍貫 不是單純分漳泉)
: 例如以前「食飯配滷卵」是描述宜蘭漳腔的俏皮話
: 或是員林永靖一帶的「冷冷硬硬」、台南把唱歌說成「笑歌」
: 有什麼好句子可以用嗎? 新造的也可以
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.83.4
1F:推 inosen:有一個辭典就是收集臺灣好幾個地方同一東西的讀音的 12/27 09:24
2F:推 Sinchiest:te-khou 中部南投也有 theh8唸ㄊㄝˊ中北部才有,南部 12/27 13:19
3F:→ Sinchiest:第8聲很標準 12/27 13:19
4F:→ Sinchiest:蜥蜴有人唸sin7-thang5-a2 12/27 13:20
5F:推 Sinchiest:抱歉 樓上說的是壁虎,蜥蜴有人說kau2-bo2-thai 12/27 13:22
6F:推 Chengheong:壁虎sian7-thang5-a2 (善蟲仔) 12/27 15:13
7F:→ Chengheong:豆漿有兩讀tau7-leng/ni, 米漿我從沒聽過有人讀bi2-ni 12/27 15:15
8F:→ Chengheong:我只聽過bi2-leng 12/27 15:15
9F:推 Sinchiest:有阿,豆ni、米ni、牛ni、羊ni、母ni...通通有聽過 12/27 16:53
10F:→ painttt:我的"拿"會唸kheh耶 12/27 21:15
11F:推 nsk:晾衣服 披衫...ni衫 12/27 23:42
12F:推 ByKiss:綠的解釋會造成誤解 追 有人不是唸l聲母的 01/02 02:31
13F:→ ByKiss:至於那個theh8 南部是非常標準的8聲 分得很明白 01/02 02:33
14F:推 sanbadua:對阿 念kheh +1 這個是為什麼 01/18 12:20
15F:推 KangSuat: kheh8是漳腔,台灣、福建漳州、廣東海陸豐都有講。 03/13 07:04