作者mosmos (chen)
看板TW-language
標題[請教] 族譜鶴佬念法
時間Sun Nov 22 01:07:58 2009
前一陣子我想跟我爸拿族譜調查一下,
就用直接音譯說tso-phoo 在哪?
我爸聽了很久,蝦米是tso-phoo?
我說就是紀錄祖先姓名的書。
他就說那唸(ㄗㄚ˙)phoo,不是我剛剛講的那個。
請問各位,因為我查了資料都沒有這種唸音...
是我家比較特別嗎?
還是我爸唸錯了...
--
『閱讀』
不單是指我們細讀書面文本的行為,事實上當
人類進入世界並試圖解其肉體的和精神的處境
時,便持續不斷地捲入了閱讀過程。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.144.3
1F:推 olaqe:你爹搞不好是念tsak8 phoo2 族的白話音可以是-ak 11/22 01:13
2F:→ olaqe:你的tsok8 phoo2的族是文讀音 11/22 01:13
3F:→ mosmos:我爹說他真的沒聽過我唸的那個音,我是外省小孩xd 11/22 01:19
4F:→ a80314mouse:很好奇,外省人的祖譜是跟著一起帶過來的嗎 XD 11/22 02:11
5F:→ mosmos:哈哈,沒啦。我家到我已經是第七代(唐山渡台),族譜的話 11/22 11:18
6F:→ mosmos:是我爸那輩有重新修族譜,順便跟台北陳家聯譜,我說的外省 11/22 11:20
7F:→ mosmos:小孩是我爸媽都說我的閩南語超破...戲稱啦( ′-`)y-~ 11/22 11:21
8F:推 ethanjava: 令尊祖居台灣何處? 11/22 16:15
9F:推 a80314mouse:我小時候不太會講台語的時候,也常被村里的人笑是 11/22 17:10
10F:→ a80314mouse:"外省囝仔",而且語氣略有不屑,讓我很肚爛..... 11/22 17:10
11F:→ a80314mouse:到了小三之後,我媽強迫我在家裡一定要講台語才學會的 11/22 17:11
12F:→ a80314mouse:而且我外公不喜歡聽到人講國語(他不喜歡外省人), 11/22 17:12
13F:→ a80314mouse:所以在我台語講得好之前,我都不敢跟我媽回外公家 11/22 17:12
14F:→ a80314mouse:尤其是晚輩對他講國語的話,他會臭臉+調頭走調 = =" 11/22 17:13
15F:→ mosmos:我家祖厝在台中神岡、東山,每次掃開台祖的墓至少人數都破 11/22 18:30
16F:→ mosmos:百,而且很神奇地是祖譜還記載先祖在道光年間渡台,與台北 11/22 18:31
17F:→ mosmos:陳家(不知道堂號),在唐山是叔伯兄弟關係。 11/22 18:33
18F:→ mosmos:我小時候台語講還不錯,愈大就住校不常講就生疏了,我最近 11/22 18:34
19F:→ mosmos:才知道我媽有時候聽不懂我講的台語,他寧願我說國語。 11/22 18:35
20F:→ XXZDX:關鍵點在於:我媽媽寧願我說國語。 上一代受到國民黨洗腦的 11/22 19:18
21F:→ XXZDX:影響,進而放棄族語,向北京話霸權妥協,我們這一代也很無奈 11/22 19:20
22F:推 pedi:台北陳家堂號"穎川",34世祖渡台,最新一輩是42世 (沒記錯的話) 11/22 22:38
23F:推 a80314mouse:樓上打錯了吧 我爺爺寫祖譜時,強調是"潁川"耶 11/22 22:40
24F:→ a80314mouse:他說"穎"是錯字,"潁"才是正確的 = =" 11/22 22:40
25F:→ pedi:那就是我打錯了XD 地名應該是"潁川"才對 11/22 22:58
26F:→ mosmos:我剛剛查了一下,應該是與台北陳家(福星堂)聯譜才是,我 11/22 23:04
27F:→ mosmos:家印象是南院派...接下來就忘了..( ̄□ ̄|||)a 11/22 23:05
28F:推 pedi:那跟我家不同宗XD 11/22 23:06