作者slippersking (柑仔店老闆娘)
看板TW-language
標題[詞彙] 請問台語中 三頭六臂 的意思?
時間Sun Nov 15 23:59:54 2009
今天在看電視,劇情描述一個夢想自己一定會中樂透的丈夫,
為了怕中獎後被親戚朋友知道,所以不喜歡太太和"三姑六婆"在一起......
但是當我男朋友在敘述這一段劇情時,他卻說成:不喜歡她太太跟那些"三頭六臂"
的在一起.......(他是用台國語間雜來描述)
我當下就糾正他是"三姑六婆",不是"三頭六臂"(差太遠了吧?而且電視正在演,
那個丈夫確實一直在抱怨太太跟"三姑六婆"在一起.....)
此時我男朋友堅持是"三頭六臂"的人.......他說"三頭六臂"就是指機車的人!!
可是我認為"三頭六臂"是形容一個人很厲害!
我男友就說在台語中"三頭六臂"就是形容很機車的人.....
可是三頭六臂明明就是國語啊!而且怎麼會變成很機車的人,差太多了吧!?
由於我不大會講台語,所以在此請教各位先進,台語中三頭六臂真的是形容
人很機車嗎?(基本上我還是認為我男友是"見笑轉生氣",硬抝的!!)
感謝大家的幫忙!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.201.14
1F:推 goddora:你是指"三角六曲"嗎? 那的確是機車的意思 11/17 11:51
2F:→ goddora:sa ka la kiau 11/17 11:53
3F:→ goddora:三姑六婆的台語是"十嘴九貓" 11/17 11:56
4F:推 adst513:saM kak lak kHiau?字典查不到 可以請高手講成語故事嗎 11/17 12:38
5F:推 tknetlll:聽過一個"三角六經"(音) 指走路樣子大搖大擺 跩得很 11/17 16:32
6F:→ tknetlll:"經"可能是"肩"king..還有個"三角六尖" 指牙尖嘴利不饒人 11/17 16:34
7F:推 saram:khiau 是勾狀/曲折 kak 是直角(如桌角). 三六是形容繁多. 11/18 11:26
8F:→ saram:khiau ki 就是死了. 手語食指做勾狀. 11/18 11:28
9F:→ saram:說某人做事喜歡轉來變去的, 不肯爽直一些. 機車是也. 11/18 11:29