作者whiskers (whiskers)
看板TW-language
標題Re: "鄉土"語文的商業利益在哪?
時間Mon Feb 16 13:06:00 2009
使用羅馬字的母語教學有一個利基,學過羅馬字的人自然熟悉
字母到音素的連結、對於其他拼音文字(如英文)的學習能力
會上升。
另外,像 b, g 這種北京話沒有的有聲子音,只會北京話的人
因為缺乏訓練的緣故,常常分辨不出正確的音,例如,台語的
gua(我)聽錯聽成 wa,也導致他們在這些音上的(英文)發
音容易不正確。
母語教學如果能夠包裝成「學母語的小孩,以後學英文更輕鬆」,
對於家長來說應該有些吸引力吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.20.119.149
1F:推 mgdesigner:可惜一般人被認為是「外勞」的語言吧? 02/16 13:26
2F:推 pektiong:外籍移工的語言也沒什不好 02/16 13:28
3F:推 coreytsai:那直接學英語不就好了 何必透過羅馬字連結? 02/16 13:32
4F:推 coreytsai:現在都已經是從小學英語了 小孩子開始接觸英文的時間 02/16 13:36
5F:→ coreytsai:可能比羅馬字還要早 02/16 13:36
6F:推 Capko99:其實coreytsai說的是 要真的把英語發音學好 最根本的方法 02/16 16:12
7F:→ Capko99:就是盡量避免用華語去引導以減少干擾 跟羅馬字較沒關聯 02/16 16:13
8F:→ Capko99:不過有個額外想法 如果人們能更早接觸羅馬字(不管是透過 02/16 16:14
9F:→ Capko99:英文還是學漢語拼音還是白話字) 可能會有不同的發展吧 02/16 16:14
10F:→ ethanjava:恐怕吸引力不大 都會區幼童的英語華語較佳 台客語很弱 02/16 18:20
11F:→ ethanjava:難以說服家長 02/16 18:21
12F:推 tiuseensii:羅馬字的學習反會干擾英語,德語法語等拉丁字母文字皆然 02/17 11:28
13F:→ tiuseensii:=與其想賺錢,不如想"不那麼賠錢",能讓台語文輕鬆傳承 02/17 11:30
14F:推 mgdesigner:推樓上的idea! 02/17 12:22