作者Rogerthat ()
看板TW-language
標題[詞彙] 請問如「人客」等詞
時間Mon Nov 24 07:20:40 2008
「人客」、「鬧熱」、「風颱」等詞的結構
正好與國語相反
請問像這樣的詞彙還有哪些
或是何處有可供查找的閩南語語料庫
感恩、勞力
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
1F:推 isilme:慣習,雞母,頇顢,韆鞦,僂傴…… 11/24 08:20
2F:推 choper:慣"勢"kuan-si和習慣sip-kuan並不是顛倒關係 11/24 14:00
3F:推 isilme:鬧熱,風颱 11/24 23:15
4F:推 isilme:童乩,氣力,腳手,嚨喉,棄嫌,適合 11/24 23:21
5F:→ isilme:退後,序先,第先,塞鼻,寸尺,冒仿,青紅燈,板模 11/24 23:24
6F:→ isilme:胃腸,慢且,頭前,久長 11/24 23:27
7F:推 isilme:出外,心內,加添,養飼,落衰,菜蔬,延遲,利便 11/24 23:31
8F:→ isilme:緣投,運命,進前,紹介,臭酸,苒荏,姑磨 11/24 23:52
9F:推 ckpiano:運命、紹介會不會是日文的關係? 11/25 00:10
10F:推 isilme:嚇驚or嚇恐,夜半,布帆,言語 11/25 00:11
11F:推 isilme:暝日,錢母,衫褲,制限 11/25 00:40
12F:推 nakadachi:"運命"廈門話也有 日文不是故意把那些詞顛倒而是當時 11/25 04:58
13F:→ nakadachi:而是唐代兩者皆通用 不同語言存留不同形式而已 11/25 04:59
14F:→ nakadachi:氣力 適合 胃腸 言語 國語也是兩者都通 11/25 05:02
※ 編輯: Rogerthat (36.227.41.18), 09/25/2017 03:55:38