作者Rogerthat ()
看板TW-language
标题[词汇] 请问如「人客」等词
时间Mon Nov 24 07:20:40 2008
「人客」、「闹热」、「风台」等词的结构
正好与国语相反
请问像这样的词汇还有哪些
或是何处有可供查找的闽南语语料库
感恩、劳力
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
1F:推 isilme:惯习,鸡母,顸颟,千秋,偻伛…… 11/24 08:20
2F:推 choper:惯"势"kuan-si和习惯sip-kuan并不是颠倒关系 11/24 14:00
3F:推 isilme:闹热,风台 11/24 23:15
4F:推 isilme:童乩,气力,脚手,咙喉,弃嫌,适合 11/24 23:21
5F:→ isilme:退後,序先,第先,塞鼻,寸尺,冒仿,青红灯,板模 11/24 23:24
6F:→ isilme:胃肠,慢且,头前,久长 11/24 23:27
7F:推 isilme:出外,心内,加添,养饲,落衰,菜蔬,延迟,利便 11/24 23:31
8F:→ isilme:缘投,运命,进前,绍介,臭酸,苒荏,姑磨 11/24 23:52
9F:推 ckpiano:运命、绍介会不会是日文的关系? 11/25 00:10
10F:推 isilme:吓惊or吓恐,夜半,布帆,言语 11/25 00:11
11F:推 isilme:暝日,钱母,衫裤,制限 11/25 00:40
12F:推 nakadachi:"运命"厦门话也有 日文不是故意把那些词颠倒而是当时 11/25 04:58
13F:→ nakadachi:而是唐代两者皆通用 不同语言存留不同形式而已 11/25 04:59
14F:→ nakadachi:气力 适合 胃肠 言语 国语也是两者都通 11/25 05:02
※ 编辑: Rogerthat (36.227.41.18), 09/25/2017 03:55:38