作者but (←殺千刀的UAO始作俑者)
看板TW-language
標題Re: 國語 (明天自刪)
時間Sat Jun 28 02:06:25 2008
: 您的舉例真是巧妙!
: 但是日本人使用公元時, 前面不會強調要加上 '公元' 或 '西元' 兩個字吧.
: 日常的使用是直接就用了.
: 用 '2007' 去搜尋可以找到 '關於 2007 site:.jp大約有369,000,000 頁日文搜尋結果'
我覺得這樣查不太公平
要嘛就查 "西曆2008年" vs "平成20年"
"西曆1990年" vs "平成2年"
就我自己接觸的感覺
我是覺得日本以2000年為分界
用西曆的有逐漸偏多
之前感覺雜誌的年份多用元號
報紙還是元號為主
公文、政府出版品還是用元號為主
產品的保存期限兩種都有
其實台灣狀況應該也差不多
畢竟2000年這個數字太強烈
在潛意識下會想去用它
另外,以搜尋引擎調查,搜尋的都是偏頗資料源
無論如何跟實際使用情形比起來,西曆都會偏多
因為大部分討論區、留言板、包括這個BBS輸出的年號
沒有特別處理過的情況下都會是西曆
---
不過我還是喜歡元號
尤其是我喜歡直排印刷
直排的西曆紀年真的不怎麼好看...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.164.65
1F:推 Duarte:我也覺得不太公平... 不過我已經刪文了 06/28 08:24
2F:推 Capko99:雖然是瀕死文章 還是回一下XD 日本語實際使用上會用到 06/28 09:37
3F:→ Capko99:西暦 相反的使用元號年時通常會寫元號以方便區別昭和等等 06/28 09:39
4F:→ Capko99:少打一句 西曆後面加上"情形本來就少" 06/28 09:40
5F:→ Capko99:另外 西曆的使用越來越頻繁 其實現象從約90年代就開始了 06/28 09:41
6F:→ Capko99:我個人覺得比較公平的查法 就是用"2008年"和"平成20年" 06/28 09:46
7F:→ Capko99:來作關鍵字 也可以把放寬到"平成20" 搜尋限定日本語網頁 06/28 09:47
8F:推 mgdesigner:我說過是「粗估」,而且關鍵字也的確不夠好,但即使如 06/28 12:06
9F:→ mgdesigner:此,也不能說什麼,在日本平成還滿地跑,求方便求快,2 06/28 12:06
10F:→ mgdesigner:008仍然是滿天飛,但要說「公不公平」,我不覺得「日本 06/28 12:07
11F:→ mgdesigner:用公元比沒天皇制的台灣還要廣,所以全世界還在用年號 06/28 12:09
12F:→ mgdesigner:的只剩北韓與台灣,好「諷刺」,這樣叫作「公平的」 06/28 12:10
13F:→ mgdesigner:我本來也寫的很含蓄,不太想講的很「明」.... 06/28 12:12