作者Sylar ( ヾ(⌒▽⌒*)♪)
看板TW-language
標題[請教] 日本刀和木屐台語要怎麼講?
時間Wed May 7 18:31:48 2008
這個是我在看布袋戲的時候聽到的,可是聽得不是很明白........
戲裡講「日本刀」好像唸做「kando」? 但我不知道是不是有聽錯,
能否請高人指點一下它正確的台語發音是怎麼唸的?
或著用外來語的唸法也可以,反正台語裡本來就有很多日語留下來的唸法。
另外裡面也有講到「木屐」,但是配音的老師父先後用兩種不同的用語發音,
一次是唸「sekida」,一次是唸「vakia」,
不過同樣的........我還是不確定是不是有聽錯.....
特別是他先後唸的音全完不一樣....囧>
也煩請高人指點一下,那個老師父他到底是怎麼唸的?
--
曾有個長輩這樣告訴我
只有時刻記錄自己 才能夠快速成長
http://0rz.tw/6d3AZ
這你也認得出來!? ( ̄⊿ ̄川)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.203.39.6
1F:推 tiamero:木屐我們都說 擦ㄍㄧㄚ? 05/07 19:14
2F:推 XXZDX:柴屐跟木屐吧 柴跟木是一樣的東西 較傳統的用法是 柴 05/07 19:48
3F:推 cgkm:木屐 bak8-kiah8 柴屐 tsha5-kiah8 05/07 23:07
4F:推 hairlover:我們家都說 tsha5 khia5 05/08 17:54
5F:→ Sylar:有人唸「ㄙㄝ ㄎㄧˋ ㄉㄚ˙」嗎? 05/08 21:16
6F:推 Capko99:該不會是「雪駄」(setta或sekida)吧...如果是那還真奇妙 05/08 23:24
7F:→ Sylar:有可能耶! 太感謝了! 也許老師父把日語台語混在一起了吧^^a 05/09 00:29
8F:→ Sylar:另外他講的「ㄎㄢˊ ㄉㄡˋ」是日本刀的日語發音嗎? 05/09 00:31
9F:推 hairlover:ㄎㄢˊ ㄉㄡˋ 可能是"劍道"的日文發音吧 05/09 00:42
10F:推 but:日文劍道是kendo (けんどう) 05/09 01:22
11F:推 hairlover:劍的ken可能受到母語為台語影響發成kan吧 05/09 10:33
12F:→ hairlover:呃...上一推的ken跟kan可能改成khen跟khan比較好^^" 05/09 10:36
13F:→ hairlover:羅馬拼音跟日語發音習慣的問題>"< 05/09 10:37
14F:推 Asvaghosa:回樓上 不一定喔 05/09 13:10
15F:推 Capko99:雖然我不知道來源 但kanto之類的也有可能是訛轉的發音 05/09 18:41
16F:推 saram:老人說suli bar(拖鞋) 05/09 23:38
17F:推 vivaladiva:sulipa 和 bak kiah,tsha kiah 是不一樣的東西? 05/10 10:10
18F:推 saram:當塑膠的拖鞋出現後, 木製的拖鞋(木屐)就回到原有名稱了. 05/10 16:26
19F:→ saram:木屐原是漢語. sulipa 是軟塑膠的"夾腳拖鞋"(大腳趾與二指 05/10 16:27
20F:→ saram:間夾著軟柱, 分兩股拖帶定住鞋兩側, 半推半拉的穿在腳上. 05/10 16:29
21F:→ saram:現在叫做藍白拖. 05/10 16:32
22F:→ saram:後來流行的拖鞋是室內室外兼顧型的, 模樣跟木屐相似. 05/10 16:32
23F:→ saram:木屐底較厚, 很適合在古舊的浴室裡穿. 05/10 16:33
24F:→ saram:但小孩子愛跑跳, 穿木屐不方便. 還是拖鞋好用. 05/10 16:35
25F:→ Sylar:原來還有這段原由...難怪老人一下講sulipa一下又講bak kiah 05/10 22:43