作者nimo (夏天不是戀愛天)
看板TW-language
標題生氣的台語
時間Wed Apr 16 11:08:11 2008
生氣除了一般的說法外,
我還有聽過「kimobai」的說法。
小時候常聽大人說,
後來想這應該是受到日語的影響,
從「氣持chi」這個字來的。
但是在辭典上還沒看過,
不知道是不是不太正式的用法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.168.161
1F:推 fu6xjp6:氣持 壞 ....我覺得是台語和日語的組合 04/16 17:09
2F:推 Capko99:線頂辭典把khi-mo當成名詞收錄 khi-mo-bai就是詞組了 04/16 21:47
3F:→ Capko99:我個人覺得是很常用的詞彙 不過正不正式就不知道了 04/16 21:47
4F:推 vivaladiva:我們家都這樣講 這是日語與閩南語的組合沒錯 04/16 21:51
5F:推 kidoradult:凝 04/17 21:23
6F:推 yuenda:我猜應該是 KiMoChi(心情)+Bai(壞) 日文+台語吧 04/27 11:17