作者abidinger (狂奔)
看板TW-language
標題[請教] 當兵輔導長的撐呼
時間Sun Jan 27 09:38:22 2008
是念po2 e 嗎
為什麼輔不是念hu呢
還是說跟本不是這個輔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.251.177
1F:推 olaqe:poo3輔 是閩南話輕唇讀為重唇的表現 假設這個字確為本字的話 01/27 11:58
2F:→ olaqe:我的3是上聲 相當於你的2 01/27 12:00
3F:→ abidinger:原來是這樣喔 不過為什麼查到的都要念hu呢 01/27 18:58
4F:推 hairlover:應該是不同時期傳到閩南的中原讀音吧 01/27 19:15
5F:→ hairlover:中古中原讀音在某一時期之前沒有輕唇音 01/27 19:16
6F:推 tknetlll:那個純粹是亂唸的 講"輔導"時還是唸回hu-to 01/27 20:01
8F:→ tknetlll:所以在軍中叫「輔導長」為「輔个phoo2 e0」。」 01/27 20:07
9F:推 olaqe:亂唸的嗎?我不大同意這個說法 因為以輔這個字而言,確實有 01/28 00:10
10F:→ olaqe:機會讀為phoo2,輔從字本身看,是虞韻三等唇音字 01/28 00:10
11F:→ olaqe:跟它同一地位的斧poo3 脯poo3 夫poo1都輕重唇不分及oo元音 01/28 00:11
12F:→ olaqe:讀為hu2只是他的文讀音 比方夫的文讀音也是hu1 斧hu3 01/28 00:14
13F:推 tknetlll:國語輕唇台語讀重唇音的字都是用在很口語 很生活化的詞彙 01/28 00:17
14F:→ tknetlll:"輔"這個字台語一般口語不用 是很書面的用字 那它為什麼 01/28 00:17
15F:→ tknetlll:會保留到重唇的唸法? 除了軍中用例 還有別的嗎? 01/28 00:18
16F:→ tknetlll:照那些對應規則 "輔"的確有唸成phoo2的可能 但到底存不存 01/28 00:19
17F:→ tknetlll:在這樣的唸法 就是說 是事實存在 還是硬推出來的呢 01/28 00:20
18F:推 kakarot:我老爸也是念phoo2,也許該找老一輩沒當過兵的問看看。 01/28 23:43