作者Swashbuckler (悲傷星位)
看板TW-language
標題[請教] 能教我把這首歌的歌詞用台語字詞寫出來嗎?
時間Fri Nov 9 03:16:01 2007
不知道這裡可不可以問這種問題...
剛找到林晏如的台語歌曲﹤等你腳步聲﹥
但網路上找的到的歌詞用字都很不像台語
但自己對台語用字的寫法又很不熟
能教我把歌詞裡不適當的國語用詞改成台語字詞嗎
﹤等你腳步聲﹥
作詞:葉佳修 作曲:葉佳修 編曲:葉佳修
摸心肝 哭無聲 惦惦送你轉頭走
明明心痛若刀割 笑笑目屎吞就乾
感情路咱走到這 硬要繼續只有多拖磨
放你自由去快活 再艱苦阮來擔
含著被單將阮所有的心聲 講給枕頭聽
一段未散已經整攤濕了又乾
免人安慰免人扶 放給腳步高低踩
偏偏走到瘩 攏有音樂聲
親像在叫你的名
嗯知到底要按怎 傷痕深到撿不密
眼睛瞇瞇看 耳朵摳摳聽
傻傻等你腳步聲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.104.48
※ 編輯: Swashbuckler 來自: 218.160.104.48 (11/09 03:19)
1F:推 coreytsai:無從改起 歌詞用字沒有一定的規範 11/09 14:06
2F:→ coreytsai:平常有在唱歌的人 看到歌詞自然就會讀了 11/09 14:07
3F:推 Swashbuckler:會讀是會讀,但例如"傻"是不是改成"憨"比較好? 11/09 15:19
4F:推 coreytsai:用"憨"的人比較多 11/09 20:28