作者littlebearAC (來不及遷移的燕子)
看板TW-language
標題[請教] 請教幾個字彙
時間Mon Apr 2 01:47:43 2007
以前老媽責備我不用功的時候都會加上兩個字形容
ㄎㄧㄡˋ ㄍㄚ˙ (抱歉本身不是學語言的 用注音沒有褻瀆之意)
聽起來 有點像 "撿角" 想請問這個詞的漢字是什麼意思
還有打嗑睡的台語 有人念 "度孤" 有人念 "逗孤"
從字面來看 好像是 "啄龜" 請問是嗎 如果不對 煩請指教
=========================================================
分享一個責備的詞語但是還蠻優美的 有點文言文的感覺
也是老媽講的
你要是繼續這樣下去 妳的未來就 "烏有" 去了
這讓我聯想的 子虛烏有 這個成語 其實台語 連責備都相當文言的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.34.163
1F:推 strellson:ㄉㄨㄥˋ 夢 睡 客家人是這樣 04/02 10:30
2F:→ ayinie:撿角是罵人的話 類似"無可救藥" 04/02 12:57
3F:推 tknetlll:khioh4-kak8的kak8是陽入 例 hiak-kak8/tho2-kak8(丟掉) 04/02 14:32
4F:→ tknetlll:字面上是撿起來丟掉 形容人是沒用廢物 04/02 14:35
5F:推 pedi:角是陰入才對唷 04/02 23:55
6F:推 Astroviolin:嗯嗯簡單說khioh-kak的kak是"kak8"不是"角(kak4)" 04/03 03:08
7F:推 pedi:我聽到都是唸kak而不是kak8,所以才會寫成"撿角"吧? 04/05 02:11
8F:→ tknetlll:南部也不太常唸kak8了 我查字典的時候才知道是kak8非kak4 04/05 12:13
9F:→ tknetlll:我去問台南八十幾歲的外婆 她講的的確是南部腔陽入的kak8 04/05 12:16
10F:→ tknetlll:覺得是受電視影響吧 我有些朋友"著"tioh8也不唸南部腔了 04/05 12:18