作者chiu721115 (~誰叫我是大支佬~)
看板TW-language
標題[請教] 台南腔調的演變??
時間Tue Mar 20 03:34:01 2007
在網路上我曾經看到有人討論說 提到過去台南市有兩種腔調
一種叫"府腔"(偏泉腔) 一種叫"城腔"(偏漳腔)
"府腔"過去通行於舊台南府城範圍內 其他地區大多通用"城腔"
目前金華路以東 西門路以西 民族路以南 大菜市 水仙宮這一帶
仍然可以從老一輩的音調上聽到濃濃的"府腔"
以下是我看到的文章所舉的例子
(1) "語,舉,薯,鼠" 等字的韻母發-u 不發-i
(2) "二,兒,尿,人" 等字的聲母發l- 不發j-
(3) 第5聲的變調規則 和一般的台語不同
例如「神」明 「韓」國 「池」上飯包 「圖」書館
「防」空壕、「蒙」古 等字會變調成第3聲
像「神明」一般都唸如同「申明」卻唸成「腎明」
(4) 另外這是我自己添加的例子
像是"宮" 一般會唸成 kiong 但是我都會唸成 keng
我在想這是不是也算是府腔的一個實例
由於台南都會區發展 許多周圍地區的人逐漸遷移至台南市
再加上不少台南子弟到外地求學就業
使得"府腔"逐漸消失 漸漸往優勢腔靠攏
請問有沒有人做這方面的研究和調查
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.162.26
1F:推 ayung03:從你的描述來看...你所謂的府腔的確偏向泉腔.... 03/20 08:15
2F:推 Sinchiest:水仙宮 媽祖宮(仔) 我媽都唸 keng 只有5->7聲跟妳不同 03/20 10:11
3F:推 entau:那個發U的音 其實台南縣也很普遍阿 尤其是溪南地區 03/20 14:51
4F:→ entau:我住關廟 不過由於阿公是大灣人 媽媽是台南市大林人 03/20 14:53
5F:→ entau:沒有關廟腔 我到覺得我的口音很接近你說為的府腔 03/20 14:54
6F:推 chiu721115:不過我所接觸的年輕一輩的關廟人 他們已經沒有關廟腔了 03/21 10:18
7F:推 jooz:這些例好像全屬泉音特色 其實我很喜歡"與"字韻讀 u 的念法 03/23 02:52
8F:→ jooz:產生的同音字亦較少 另 宮念keng 竹念tek 之前看到說是泉州才 03/23 02:53
9F:→ jooz:有的白讀音 而 kiong / tiok 則是泉漳皆有的文讀音 03/23 02:54