作者ayung03 (決定跟妳回台北)
看板TW-language
標題Re: [音韻] 問問題...有關閩南語轉音的問題
時間Tue Aug 29 14:27:41 2006
「我愛你」
之所以讀成gua2-1 ai3 li0
那是因為「你」字讀成輕聲
所以「愛」字就維持本調而不變調
另外有時候也要注意斷句的情形
所以也會聽到gua2, ai3 li0的唸法
※ 引述《xhoques (璋~)》之銘言:
: 就...之前在收集各語的"我愛你"
: 赫然發現...這三個字的變音規則好像有點不太一樣?!
: 原音是: gua(下) ai(低) li(下)
: 變音之後應該是: gua(高) ai(下) li(下)
: 可是同學跟我說是: gua(高) ai(低) li(低)
: 如果說這句是特例的話,那...舉個例子像...領四件
: 原:nia(下) xi(低) nia(下)
: 變:nia(高) xi(下) nia(下)
: 又沒問題了...?!
: 這是二/六聲的問題嗎?<我看過對照表...好像不是>
: 還是......?
: ps:我的拼音跟表達方式...嘿嘿~還可以嗎~
: 重點是在音調啦^^...拼音的地方就饒了我吧^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.14.59