作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)
看板TW-language
標題Re: [語音] 台語的濁音D與罕用聲母GN
時間Fri Jul 28 09:14:32 2006
※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之銘言:
: 推 tiuseensii:閩南語的"l"正是"d". :) 07/26 21:0
: → tiuseensii:至於"gn", 應該說是"j"的鼻化 07/26 21:0
: → tiuseensii:"d"鼻化就成了"n",所以"d","n"容易混用(四川話也這樣) 07/26 21:0
: 推 tiuseensii:耳的發音有:hiN2,jiN2. 近來j有變成d的現象(jiN2->ni2) 07/26 21:0
: 推 MilchFlasche:哦哦哦!那請問一下閩南語還有真正的邊音l嗎? 07/27 18:1
: → MilchFlasche:還是說全都合流到濁塞音d了?我真是大吃一驚啊…… 07/27 18:1
: → MilchFlasche:那那那,為什麼主流閩南語教科書還是教/l/呢orz 07/27 18:1
: → MilchFlasche:(啊我不是說小學教科書,我是說一般介紹的資料) 07/27 18:1
: 推 tiuseensii:為什麼用"l"表"d"呢?可能要問發明教羅拼音的傳教士吧? 07/28 00:1
: → tiuseensii:像華語口音的人把英語日語的b/d/g當作p/t/k,發音習慣吧 07/28 00:1
【閩南】感謝張先生:)(是吧?)
我後面想問的是說,那像「老」師、「劉」文聰這些其他語言的聲母也是/l/的字,
傳統的閩南語(未受華語的影響的話)難道也發/d/嗎?:o
所以固有的閩南語其實是完全沒有邊音/l/的嗎?
哇~如果是的的話對我的音韻知識又是一大震撼了:)
---
之前設計羅馬字方案的時候,想說「d」這個字母真是無用武之地,
當濁塞音/d/用的話,大概也只有吳語、湘語會用到,
連閩南語都沒有這個聲母的樣子;可能遇到濁塞擦音/dj/的時候可以用一用,
真是投閒置散啊。
不過如果這篇還有Richter那篇所講的音韻現象才比較接近實情的話,
那麼「d」可就一下子熱門起來了呢……
--
MilchFlasche Studio全新開張!
歷史-文化-社會-足球-生活-情感-語言-資訊-網路-TiddlyWiki
http://milchflasche.byethost31.com/ 有閒來開講!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.140.130