作者fulyh (...)
看板TW-language
標題請教某布袋戲中的口音
時間Sat May 27 11:01:26 2006
版上有先進看過霹靂系列的嗎
其中關於儒教戲偶角色的說話口音
黃文澤念的蠻特殊的
我對該種口音不太瞭解 真的有這種口音嗎
(至少平常沒人這麼念)
有沒有先進能介紹 分析一下啊
謝謝啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.155.184
1F:推 TWkid:據愛看霹靂的朋友說那是霹靂自成一格的「文言音」。 05/27 12:51
2F:推 entau:有點安溪腔腔 我覺得 05/27 14:08
3F:推 inosen:我女友是從小看到大的,她說的就跟TWkid說的一樣 05/27 16:27
4F:推 khoguan:給我sample,也許可以幫你分析一下。我這裡沒電視。 05/27 18:01
5F:推 tknetlll:儒教的口音我覺得是他自己發明的 改得有點泉州味 但是他 05/27 19:33
6F:→ tknetlll:把泉州也讀i韻的字如"期基疑.."錯誤類推成央元音ir 05/27 19:36
7F:→ tknetlll:悶鍋裡的白雲模仿顏清標時也常犯這個錯誤 05/27 19:38
8F:推 TWkid:喔!我有聽過白雲模仿,下次注意! 05/27 20:39
9F:推 khoguan:若果如此,那真是太亂來了。 05/27 20:38
10F:推 entau:那個 ir央元音 台中清水的確是這樣口音 還有台北縣 產茶區 05/27 21:11
11F:推 tknetlll:to entau, 簡單說就是他把不該讀ir的也給讀ir了 05/27 21:57
12F:推 entau:恩 因為那個不是央元音是吧 05/27 23:18