作者ayung03 (Isiah)
看板TW-language
標題Re: [文獻] 大台北地區閩南語方言音韻的類型與分佈
時間Fri May 19 19:48:19 2006
※ 引述《khoguan (Khoguan Phuann)》之銘言:
: ※ 引述《ayung03 (Isiah)》之銘言:
: : 所以我本身就必須借漳腔陰陽去變調的明顯分別
: : 來確認去聲調的陰陽
: 有些漳腔陽去聲的字是「濁上歸去」而來的。這些字鹿港仍保留陽上,
: 所以可將之排除,但除了這些以外,是否所有漳腔陽去字,我們就可
: 以放心的拿來做為正確歸類彙音妙悟陰陽去聲字的依據呢?
畢竟最早的泉州韻書陰陽去已不分
藉音系最接近的漳腔來界定
也是不得不然的權宜之計
或許另有高明可以指點一二
: : 因為約八十歲以上的鹿港人
: : 似乎也會把陽去變調成陰上
: : 如現任鎮長「王惠美」
: : 就唸成了oong-11 hui-53 bi53
: 請問這麼說來,也有另外一些鹿港老人「惠」字的變調是唸
: 低平調嗎?「慧」字也是?
「惠」字變調唸成hui-53的
和「縣」字一樣
年紀愈長者愈能聽到唸成kuiN21
因此
愈年輕或離街內愈遠者
愈會受到優勢音的影響
至於「慧」字的變調
或受早期命名用字較少的緣故
實際上較少聽到
: : 或許有人會以為這受了北京話影響
: : 但這點推測很容易就可以排除
: 最普遍的是「院長」的「院」唸高降調,蓋有年矣。我固然知道
: 這也是從泉州腔地區來的唸法,但一直不確定這到底算不算誤讀。
: 也就是說,是否有程度較好的鹿港老人或其他泉州腔漢學先生不
: 會這樣唸。
這點倒是沒聽過唸iN-21的
: : 另外對於《彙音妙悟》的勘誤與整理
: : 幾個鹿港老人家有在努力
: 不知他們是否注意到了該書陰陽去混淆的問題?
有遇到我再問看看他們整理到什麼程度了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.21.111
※ 編輯: ayung03 來自: 59.114.21.111 (05/19 19:50)
※ 編輯: ayung03 來自: 59.114.21.111 (05/19 19:51)