作者ayung03 (Isiah)
看板TW-language
标题Re: [文献] 大台北地区闽南语方言音韵的类型与分布
时间Fri May 19 19:48:19 2006
※ 引述《khoguan (Khoguan Phuann)》之铭言:
: ※ 引述《ayung03 (Isiah)》之铭言:
: : 所以我本身就必须借漳腔阴阳去变调的明显分别
: : 来确认去声调的阴阳
: 有些漳腔阳去声的字是「浊上归去」而来的。这些字鹿港仍保留阳上,
: 所以可将之排除,但除了这些以外,是否所有漳腔阳去字,我们就可
: 以放心的拿来做为正确归类汇音妙悟阴阳去声字的依据呢?
毕竟最早的泉州韵书阴阳去已不分
藉音系最接近的漳腔来界定
也是不得不然的权宜之计
或许另有高明可以指点一二
: : 因为约八十岁以上的鹿港人
: : 似乎也会把阳去变调成阴上
: : 如现任镇长「王惠美」
: : 就念成了oong-11 hui-53 bi53
: 请问这麽说来,也有另外一些鹿港老人「惠」字的变调是念
: 低平调吗?「慧」字也是?
「惠」字变调念成hui-53的
和「县」字一样
年纪愈长者愈能听到念成kuiN21
因此
愈年轻或离街内愈远者
愈会受到优势音的影响
至於「慧」字的变调
或受早期命名用字较少的缘故
实际上较少听到
: : 或许有人会以为这受了北京话影响
: : 但这点推测很容易就可以排除
: 最普遍的是「院长」的「院」念高降调,盖有年矣。我固然知道
: 这也是从泉州腔地区来的念法,但一直不确定这到底算不算误读。
: 也就是说,是否有程度较好的鹿港老人或其他泉州腔汉学先生不
: 会这样念。
这点倒是没听过念iN-21的
: : 另外对於《汇音妙悟》的勘误与整理
: : 几个鹿港老人家有在努力
: 不知他们是否注意到了该书阴阳去混淆的问题?
有遇到我再问看看他们整理到什麽程度了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.21.111
※ 编辑: ayung03 来自: 59.114.21.111 (05/19 19:50)
※ 编辑: ayung03 来自: 59.114.21.111 (05/19 19:51)