作者TWkid (對手)
看板TW-language
標題Re: [詞彙] 蜀寡問題..
時間Mon May 1 22:41:25 2006
※ 引述《tiuseensii (錯過太多~~囧rz)》之銘言:
: 1. "不思鬼"合"勿會見笑"有甚差別?
: 2. 敢有儂講"俺公"(an-kong)表示"阿公"(a-kong)?
有,
我外婆家雲林麥寮那邊就有這種說法。
印象中還有an-nia、an-ma,要再確認一下。(因為沒得叫都忘了,淚)
: 3. Chiah敢有星馬華人?聽講伊n hiah是"漳潮濫",和台員(灣)e5"漳泉濫"有甚差別?
: 4. 是"V+一下"抑是"V+一會"? "V+"表示動詞(看,啉,聽,損..)
: 澇力,感謝.
--
╥───────────────────────────────────╥
║由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】║
║ 國家研究院 政治, 文學, 學術 ║
║ LanguageRes 研究 Σ語言研究院 ║
║ TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ║
╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.140.40
1F:推 weichia:在古裝連續劇聽過 當時還以為是古語 05/01 22:45
2F:推 TWkid:以前我舅舅常跟我說「lin2 an-kong 安怎安怎」 05/02 00:23
3F:推 DashwoodShin:我家就是說an-kong, an-ma. 而an-nia則是指母親 05/03 16:20