作者TWkid (春宵一刻值千金)
看板TW-language
標題[語音] 歌仔冊的文白
時間Fri Apr 28 16:16:25 2006
最近有項作業在做歌仔冊的標音(我選的是新果子相褒歌),
有時候會在文白讀上面躊躇,
當然韻腳的部分就沒問題,主要是內文部分。
比方說「大罵」應該標toa7 me7還是tai7 ma7?
歌仔冊當中的字音是偏文?偏白?還是文白隨意相混呢?
還是可隨標註者自由心證?:P
(另外在標註的時候會時常發現自己對某字的音讀不是很確定,
查了字典之後會有原來如此的感覺,大家有興趣也可以找找作品來試著標讀。)
--
╥───────────────────────────────────╥
║由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】║
║ 國家研究院 政治, 文學, 學術 ║
║ LanguageRes 研究 Σ語言研究院 ║
║ TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ║
╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.158.88
※ 編輯: TWkid 來自: 59.121.158.88 (04/28 16:18)
1F:推 stephengo:我聽過的說唱這句幾乎都是講toa7 ma7 04/28 23:56