作者MilchFlasche (動手動腳找材料)
看板TW-language
標題Re: [請教] 台灣語言和方言的分類
時間Sat Apr 8 01:34:25 2006
※ 引述《pektiong (pektiong)》之銘言:
: 聽說『方言』是指地方性的語言?
: 然後『方言』不等於Dialect?
: 所以方言之間不能互相理解也不違反『方言』的定義?
沒錯。我想中國傳統在講「方言」這個詞的時候和西方的dialect概念並不一樣,
這或許也是揚雄著《方言》以降的傳統,
「方言」按字面上來說就只是「各個地『方』不同的語『言』」而已,
揚雄似乎不曾系統性地指出什麼秦晉啦、齊魯啦、楚地啦,
彼此通話的程度如何,而只是一一列舉同一個概念在各地所用的詞。
但是,我覺得,既然華人已經用「方言」去翻譯dialect這個概念,
也援用西方語言學language-dialect的架構,
來分析中國境內各種語言的關係,
那麼,繼續用「方言」指涉閩南語、客語等等語言的話,
要嘛是代表用詞人有意地堅持傳統「地方性的語言」定義,
或無意地不加辨析地運用(以致造成視聽混淆),
要嘛就是代表用詞人刻意用「方言=dialect」的這種定義,
來抹殺或減低人們對中國境內語言差異性的認識。
更何況,他們在講「漢語有七大方言」的時候,
那個「漢語」並不是一個抽象的上位概念而已,而根本就是指華語,
那麼整套概念中就自有一個主從高下的觀念在裡面了:(
--
Firefox中文官方網站:
http://moztw.org/
論壇:
http://forum.moztw.org/
下載更多套件和佈景:
https://addons.update.mozilla.org/?application=firefox
http://www.extensionsmirror.nl/index.php?act=SF&f=2&st=
推薦網頁瀏覽器 Firefox(by Hemiola)
http://hemiolapei.free.fr/divers/mozilla.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.140.130