作者mingwangx (知道%的意思嗎?)
看板TW-language
標題Re: 淡水阿給
時間Fri Mar 3 21:31:42 2006
※ 引述《TWkid (沽名釣譽)》之銘言:
: ※ 引述《Sinchiest (超級Sinchi)》之銘言:
: : 大雅 tai7-nge2
: : 先有音 才被冠上漢字
: : 所以.....
: 有些漢字甚至是經過了兩個轉換層次
: 從原住民語→閩南語→日語,所以在音和字上面的差距更大
: 最著名的例子如高雄
: 平埔族語:takau族名
: 閩南語音:打狗
(恕刪)
淡水這個名字很有這個可能,
因為我看過一張很早的地圖(忘了是荷蘭人還是西班牙人畫的)裡,
有Tamsui這個地名。
--
去遠方:田野調查學生會籌備誌
http://mingwangx.tamshui.org/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.237.109
2F:推 xxyxxy:應該不是。圖中鐵路已通至新竹,不能算"很早"。 03/06 22:03