作者nakadachi ( NN )
看板TW-language
標題Re: 閩南語的「行」
時間Fri Feb 10 23:37:41 2006
※ 引述《mosic (siren)》之銘言:
: 大家都知道閩南語的走路kiann是行
: 不過我在王育德教授的書裡看到他曾用了「赹」字
: 赹說文釋為獨行,音有渠營、巨營等切音
: 音義都符合閩南語的kiann
: 雖然也可以認為是本字,但行本身也沒什麼問題
: 似乎不必改用冷僻的赹字
: 後來我倒是有一些想法
: 行說文以為是從彳從亍的人之步趨也
: 但現在有了甲骨文金文的研究,已經知道行的本義其實是道路
: 所以赹有沒有可能是行尚未引申成行走前
: 某些方言裡行走一詞的源頭呢
: 赹說文有載,可見並非怪字異字
: 若說閩南語的kiann與赹有關也不是不可能吧
"行的本義其實是道路" 其實爾雅裡就有說: 行,道也
甲骨文金文的研究 證明了"行"的字義與字型源自於十字路口
甲骨文像是: ┘└
┐┌
而"行"引申為行走 可以見於論語詩經 最有名的是"三人行必有我師焉"
不過"赹"的發音是合的
至於秦的文字與東方各國用的文字 到底有何不同 發展上誰先誰後
王國維論秦大篆較早 六國古文較後 又論秦之後古文被廢不存
現在從考古資料發現 大篆和古文的差別其實較小 而這兩種與金文的差別都較大
而從秦與他國一直都有文化交流來看 也反映了大篆和古文的差別不會造成交流困難
而且大篆與古文也很難二分 因為六國用字也有似大篆的 反之亦然
不過不能否認秦大篆確實與金文較接近
至於秦統一六國 書同文讓古文不存
近年出土的漢代的古文書證明了當時民間並沒有"書同文"
而秦書有"八體" 這個八體的分別事實上代表"書同文"其實只是指當時
多種字體經過政府的整理歸併與規範 規定小篆為官方字體
事實上沒有解決民間多種字體並存的問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.94.52
※ 編輯: nakadachi 來自: 203.70.94.52 (02/10 23:39)
※ 編輯: nakadachi 來自: 203.70.94.52 (02/11 00:09)
※ 編輯: nakadachi 來自: 211.74.62.73 (02/14 21:15)