作者imericlai (小昌)
看板TW-language
標題Re: [請教] 蚵仔煎
時間Sat Jan 28 02:09:45 2006
→ inosen:我想是漳泉音不同,關於這個or(如蚵及考的念法)漳泉有差 01/27 21:46
→ inosen:我的感覺是我台北地方用的是類似ㄛ,台南則讀成類ㄜ居多... 01/27 21:47
→ inosen:我後來發現其實我雖然念起來兩個音o及or的音很像 01/27 21:48
→ inosen:但還是有差耶,我覺得念蚵仔及芋仔時發音位置還是有些差別 01/27 21:49
→ inosen:並不如南部人認為的沒有差別......
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
沒差別?我覺得有差阿
台北人念的蚵仔及芋仔根本就是一模一樣的音阿~
怎麼說南部人認為沒差別?
我可以把這兩個念的不一樣
這讓我想到英文的year和ear
我發出來的音會是一樣
可是外國人可以念的很不一樣
我就是發不出這兩個字不一樣的音
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.32.47
1F:→ imericlai:誤會inosen了,多看了一遍你的字句,我知道你要表達的意 01/28 02:19
2F:→ imericlai:思了,我的回應當作我學英文的窘境好了,呵呵~ 01/28 02:21
3F:推 tknetlll:北部腔的芋仔和南部一樣,差是差在"蚵仔",有人教我這樣發 01/28 02:28
4F:→ tknetlll:"用ㄛ的口型發ㄜ的音".我覺得發出來的音八九不離十了 01/28 02:31
5F:推 heure:話說英文我也分不出來可是音標真的差了一個 [j] 01/28 10:41