作者imericlai (小昌)
看板TW-language
標題Re: [請教] 蚵仔煎
時間Fri Jan 27 17:42:23 2006
※ 引述《chenpeishin (this is陳培斯‧passy)》之銘言:
: 請問,「蚵仔煎」這三字諸位如何發音的? 各區域的發音有何不同?
: 有網友堅持唸 ㄛˊ ㄚ ㄐ一ㄢ
: 我感覺「煎」無法以注音明確表達,而「蚵仔」若 ㄜˊ ㄚˋ。對嗎
: 請別笑我,希望延伸出更有意義的討論。
: 謝謝
我是台南人
台北念書
大學在夜市打工的時候
客人進來點碗 ㄛˊ ㄚ 湯
我跟客人說我們這裡沒有賣喔
他說:你騙我,我剛走進來明明有看到
後來經過解釋才明白
他點的是"蚵仔湯"
我聽成"芋頭湯"
讀音不同鬧的笑話~
報告完畢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.207.228
1F:→ inosen:我想是漳泉音不同,關於這個or(如蚵及考的念法)漳泉有差 01/27 21:46
2F:→ inosen:我的感覺是我台北地方用的是類似ㄛ,台南則讀成類ㄜ居多... 01/27 21:47
3F:→ inosen:我後來發現其實我雖然念起來兩個音o及or的音很像 01/27 21:48
4F:→ inosen:但還是有差耶,我覺得念蚵仔及芋仔時發音位置還是有些差別 01/27 21:49
5F:→ inosen:並不如南部人認為的沒有差別...... 01/27 21:50
6F:推 vivaladiva:樓上說的有趣了 搞不好以國際音標的寫法也是不同的?! 01/27 21:51