作者stephengo ( 詩生活  )
看板TW-language
標題Re: [請教] kan3
時間Mon Dec 5 17:44:30 2005
※ 引述《zhutuoni (a biker)》之銘言:
: Kan3 (to si Eng-gi e fuck lah) chit e ji e pun-tiau si te 3 siaN
: Lan chai, na si kou 1 ji e si, eng-kai ai tak pu-tiau
thak8 pun2-tiau7?
: M-koh, lan na thiaN lang iong kou chit ji tit chho3 e si
chhoh
: soah thiaN tioh--e long si pian tiau chho te 2 sia "kan2"
: Kam u lang chai si ui an-choaN?
: A-si lang tit chho3 e chit ji "kan2" m-si "fuck" e i-su? si leng-koa e ji?
chhoh
幹
因為咱咧chhoh幹的時陣
雖然是kan-taN一字
但是後壁是"in娘"兩字無講出來
咱ma tiaN-tiaN聽人chhoh了較感慨的口氣
攏是"幹...."
ma是暗藏後壁兩字...
我的淺見
請參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.77.42
※ 編輯: stephengo 來自: 219.91.77.42 (12/05 17:46)
1F:推 nakadachi:正字應該是"姦" 不是"幹" 12/05 18:12
2F:推 nakadachi:說錯了 是本字 12/05 18:14
3F:推 tknetlll:贊同,就像"歡喜甲"的"甲"也讀變調,省略了後面的敘述 12/05 18:19
4F:推 nakadachi:線頂字典有一個叫"好姦" 也唸kan2 12/05 18:31
5F:推 nakadachi:上面可能是我搞錯了... 12/05 18:35
6F:推 stephengo:我沒有要討論本字...純粹是從俗寫..並回應原PO問題 12/05 19:14
7F:推 Sinchiest:Tek-khak si stephengo kong--e an-ne bo m-tioh. 12/05 19:41