作者nakadachi ( NN )
看板TW-language
標題Re: [請教] 閩南語與平埔族語言之相關性....
時間Sun Nov 20 23:22:01 2005
我看過一個假設 用來解釋為什麼台灣的閩南語會有平埔諸語的辭彙
台灣在早期漢人移民的時候 漢人內部男女比例極為不平衡
這點在TW-HISTORY版有在討論 於是漢人男子常與平埔女子結婚
生下來的小孩第一個接觸的語言 很有可能是平埔諸語
於是小孩年幼時對平埔諸語掌握較佳 成長之後在漢人社會之中
就算學會了閩南語 平埔諸語的辭彙以"兒童語"的形式繼續存留
久而久之這些詞彙脫離了"兒童語"的色彩 就成為閩南語詞彙的一部份
g版友的論點忽略了語言有強勢弱勢之分
在漢原交流的時候 始終是漢人較強勢
人跟人溝通不一定也要靠語言
就算很多漢人通曉平埔諸語 平埔諸語的在漢人社會地位依然是很低下
所以並沒有足夠的動機引誘漢人學習平埔諸語
通曉平埔諸語的漢人只會減少不會增加
到是相反的原住民會去學習漢人的語言 這當然跟政府強迫有關
回來看看所謂的"住了四十年不會當地的語言 是不是代表不認同"
的確是代表不認同 漢人內部的族群結構很複雜
尤其是族群在遷移的時候 為了保持內部向心力
而語言就變成區別族群的方法
最近是比較好一點 以前閩客族群意識很強烈的時候
有些被客家庄包圍的閩南族群是絕對不學客家話的 也絕對不跟客家人通婚
而就算學會了當地的語言 也並不代表認同
不管是臺灣的客家人 還是中國的客家人 因為客語常常是當地的弱勢語言
客家人都會學習當地的強勢語言 有些地方的客家人甚至會講三種語言
但是這並不會損害他們對自身族群的認同 也不代表他們認同了當地的強勢文化
在漢人的歷史上 由於語言不斷的競爭 弱肉強食
弱勢族群有時必須低頭 依靠學習語言來跟外界交往
表面來看 強勢語言的確是掌控了社會上許多領域
但是仔細來看 其中底下的族群結構和文化認同並不如外表那麼簡單
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.92.113
1F:推 heartblue:多謝回文.... 11/26 01:59