作者nakadachi ( NN )
看板TW-language
标题Re: [请教] 闽南语与平埔族语言之相关性....
时间Sun Nov 20 23:22:01 2005
我看过一个假设 用来解释为什麽台湾的闽南语会有平埔诸语的辞汇
台湾在早期汉人移民的时候 汉人内部男女比例极为不平衡
这点在TW-HISTORY版有在讨论 於是汉人男子常与平埔女子结婚
生下来的小孩第一个接触的语言 很有可能是平埔诸语
於是小孩年幼时对平埔诸语掌握较佳 成长之後在汉人社会之中
就算学会了闽南语 平埔诸语的辞汇以"儿童语"的形式继续存留
久而久之这些词汇脱离了"儿童语"的色彩 就成为闽南语词汇的一部份
g版友的论点忽略了语言有强势弱势之分
在汉原交流的时候 始终是汉人较强势
人跟人沟通不一定也要靠语言
就算很多汉人通晓平埔诸语 平埔诸语的在汉人社会地位依然是很低下
所以并没有足够的动机引诱汉人学习平埔诸语
通晓平埔诸语的汉人只会减少不会增加
到是相反的原住民会去学习汉人的语言 这当然跟政府强迫有关
回来看看所谓的"住了四十年不会当地的语言 是不是代表不认同"
的确是代表不认同 汉人内部的族群结构很复杂
尤其是族群在迁移的时候 为了保持内部向心力
而语言就变成区别族群的方法
最近是比较好一点 以前闽客族群意识很强烈的时候
有些被客家庄包围的闽南族群是绝对不学客家话的 也绝对不跟客家人通婚
而就算学会了当地的语言 也并不代表认同
不管是台湾的客家人 还是中国的客家人 因为客语常常是当地的弱势语言
客家人都会学习当地的强势语言 有些地方的客家人甚至会讲三种语言
但是这并不会损害他们对自身族群的认同 也不代表他们认同了当地的强势文化
在汉人的历史上 由於语言不断的竞争 弱肉强食
弱势族群有时必须低头 依靠学习语言来跟外界交往
表面来看 强势语言的确是掌控了社会上许多领域
但是仔细来看 其中底下的族群结构和文化认同并不如外表那麽简单
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.92.113
1F:推 heartblue:多谢回文.... 11/26 01:59