作者takenzo (人生的低潮)
看板TW-language
標題Re: [請教] 請問板上的朋友有沒有人是客籍?(HAKKA)
時間Wed Oct 12 11:45:14 2005
※ 引述《Twinggy (翠姬|狠很記住慚愧的感覺)》之銘言:
: 。
: 我忘了自己是如何會客語的,我娘說四縣客語。
: 上幼稚園前都跟爺爺奶奶住一起,所以第一接觸的語言不是客語。
: 後來去上學就很慘,連國語也不會,老師發號命令時,完全聽不懂,老師認為我是問題
: 小孩,常打電話到我家問候。
: 不會客語,我娘也不高興,後來就在家勤教我客語。然後我莫名其妙就會了。
: 所以小朋友學語言,要趁早呀,國語不必先教,把他們丟到學校就可了。
有一點我一直覺得很奇怪
像我小時候
在家裡一律都講閩南語
後來進幼稚園開始學ㄅㄆㄇㄈ
也不會有學了國語忘閩南語的現象
在教室上課講國語
下課跟同學玩講閩南語
跟我同班的同學都是這樣過來的
一直到我念專科為止
小時候也看日文卡通
像魁男塾、七龍珠、聖鬥士等
也不會有那種聽到日文還是英文
就不看的情形發生
p.s.其實我很反對卡通配成母語
原音發音會比較好
從小接觸多元語言文化
對語言歧異的接受度會比較高吧
現在我的表弟們
就都是進小學前,在家裡都講閩南語
進小學後就變只會講國語
不是變的只會聽不會講,就是變成只會聽
有的還聽不懂........
即使他們並未喪失講母語的環境
卻可以在短短期間內變的跟芋仔一樣........
而且看卡通一定要看國語配音的
好幾次我跟他們一起看獵人
改成日語,馬上哀號聽不懂不想看
不是有字幕嗎.........
我上專科後
跟有些同學都是布袋戲的同好
發現有些同學
平常不常講,但是至少聽的懂
不過講的閩南語,跟馬英九一樣
怪腔怪調的
例如:傲笑紅塵,傲這個字他們各種奇怪的發音都有.......
我想是缺少講的環境導致的吧
不過,我比較納悶的是
以我表弟們接觸母語的環境
應該是比我同學們好多了
不過對母語熟悉的程度
卻差的一種難以置信的程度
有時候
這種情形真讓我無言..........
--
昔也!吾在洛陽之時,日吃僧寺,夜宿破窯,思食不能濟饑,思衣不能遮體,
上人憎,下人惡, 人謂我賤矣!非我賤也:此乃時也,命也,運也。
時遇之日,位列三公之職,居於萬人之上,躬於一人之下,衣有羅絹千箱,饌有珍饈百味
上之寵,下之擁,人道我貴,我非貴也。此亦時也!命也!運也!非人之所能強也。
人生在世,富貴不可盡用,貧窮不可盡欺,天理循環,週而復始者也。"
~~呂蒙正 破窯賦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.89.243
※ 編輯: takenzo 來自: 140.113.89.243 (10/12 11:48)
1F:推 coreytsai:其實"我"這個字就會怪怪的 不用說到"傲" 10/12 19:35
2F:→ coreytsai:還有"食飯"的"飯"也會怪怪的 數1~10也會怪怪的 10/12 19:39
3F:→ coreytsai:因為"入聲"唸不清楚 說慣國語 有些與國語有差的音 10/12 19:41
4F:→ coreytsai:就會唸不清楚 10/12 19:43
5F:→ coreytsai:解決之道是要"常說"吧 10/12 19:44