作者FreeLeaf (阿胡拉馬茲達)
看板TW-language
標題Re: [請教] 查埔查某
時間Thu Oct 6 14:32:44 2005
※ 引述《MilchFlasche (愛天足球)》之銘言:
: (所以很好奇,如果是從小只會講閩南語的學生,是否就能把b發成濁音?[Q4]
應該可以發出濁音,不過還有另外一個問題。
因為閩南語中 b/m 互補,所以以閩南語為L1的人學習 m 和 b 對立的語言時
﹝在英語、日語 m 和 b 是獨立的音位,相信大家都知道﹞
往往會有混淆的問題
在連金發(1998)一篇討論閩南語鼻音的論文中,引述兩位日本學者記錄的發音錯誤
Kimura(1937)和 Saitoo(1943) 記錄的時間還是日本時代,
應該可以推斷被記錄對象沒有受華語的影響,而且很可能是閩南人
在連金發整理的記錄中,有把 m 發成 b 的例子,也有把 b 鼻化成 m 的例子
例如﹝直接抄吧﹞:
m → b
(1a) 正確發音 錯誤發音
mannaka 真中 bannaka 正中央
minna 皆 binna 每一個人/大家
mendori 雌鳥 bendori 雌鳥/母雞
miwake biwake 分辨
b → m
(1b) 正確發音 錯誤發音
tobikomu tomikomu 跳進
ichiba 市場 ichima 市場
tsubame 燕 tsumame 燕
konban 今晚 konman 今晚
sanban 三番 sanman 三號
bin 瓶 min 瓶
如果光看上面的例子,可能會得出一個結論:
1. 字首的雙唇鼻音一律去鼻化
2. 音節中若有鼻音,韻頭(onset)必鼻化
不過上面這個結論馬上就會被「跳進」和「市場」的錯誤發音推翻
事實上,繼續看 n/d 、 n/l 混用的例子
就會發現這些 m/b 、n/d 、 n/l 真的只是被混用而已
從論文中引用的例子很難看出什麼規律
﹝教訓:所以沒事不要拿這個題目寫期末報告,寫到最後會想殺人﹞
所以Q4的答案是:可以發出濁音,但是也可能被L1影響,而把濁音與鼻音混用
順便提一下,類似的現象也出現在台灣國語的ㄋ/ㄌ/ㄖ混用上
例如: 龍 ←→ 農
冷 ←→ ㄋㄥˇ
熱 ←→ 樂
相關文獻:
連金發 (1998) Denasalization, vocalic nasalization and related Issues
in Southern Min: a dialectal and Comparative perspective. Pang-Hsin Ting
and Anne O. Yue (eds.) In Memory of Professor Li Fang-Kuei: Essays of
Linguistic Change and the Chinese Dialects. 語言變化與漢語方言: 李方桂先生
紀念論文集. 281-297. Institute of Linguistics (Preparatory Office),
Academia Sinica, Taipei, and University of Washington, Seatttle.
全文網址:
http://www.usc.edu/dept/LAS/ealc/chinling/articles/fknew.pdf
(南加大中文語言學論文資料庫)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.37.0.192
1F:推 Richter78:我自己就容易搞混b與m 10/06 14:50
2F:推 heartblue:原來如此.... 11/20 16:17