作者TWkid (Tai-uan Gin-a)
看板TW-language
標題Re: [請教] ㄏㄤ 有本字嗎
時間Wed Sep 21 11:15:33 2005
※ 引述《Twinggy (翠姬|狠很記住慚愧的感覺)》之銘言:
: cit4 le5 min2 gie5 si7 ㄏㄤ e0.
^^^^^^^^^這裡看不懂?@_@
另外"m"後面是不會有"n"尾的,而是把後面的元音(如本例中的i)鼻化,
通常省略不寫。
所以我們看到的"mi",實際上是發"minn"(nn是鼻化符號)
: cin1 ㄏㄤ !
: ㄏㄤ 如果沒有對應本字,該以哪字解讀呢
: 謝謝
雖然不太確定Tiwnggy指的是什麼?大概是華語「什麼什麼很紅」的意思?@_@
我猜,只是猜,XD
這應該是從"hot"轉換而來的,
比方說「某某東西很hot(熱門)」,
「hang」也有熱的意思,
比方說發燒的時候可能會說「頭殼摸起來hang-hang」,
其對應的字可能是「烘」。
--
╥───────────────────────────────────╥
║由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】║
║ 國家研究院 政治, 文學, 學術 ║
║ LanguageRes 研究 Σ語言研究院 ║
║ TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ║
╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.18.172
※ 編輯: TWkid 來自: 220.134.18.172 (09/21 11:16)
1F:推 Twinggy:不好意思。是「東西」,已修 09/21 12:11
2F:→ Twinggy:第一句:這個東西是"悶烤"的,第二句:真熱門 09/21 12:12
3F:推 Twinggy:我也在想,這是不是外來語轉換的 09/21 12:14
4F:推 TWkid:喔喔喔 我明白了 09/21 13:05
5F:推 Sinchiest:mi=biN 09/22 04:25