作者hrma (認真讀書嚕)
看板TW-language
標題原來"兮"這語助詞是台語
時間Sun Jul 24 20:36:05 2005
原來"悉"這語助詞是台語
看漢賦(還有漢代的詩歌),常常出現這字,
原來是台語押,剛剛在其他版看到網友打台語
輸入法,出現這字,才突然想到,
劉邦的"大風歌":
大風起
兮,雲飛揚
威加海內
兮,歸故鄉
安得猛士
兮,守四方
項羽的那首絕命辭,也有很多這個語助詞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.196.31
※ 編輯: hrma 來自: 61.231.196.31 (07/24 20:39)
※ 編輯: hrma 來自: 61.231.196.31 (07/24 20:39)
1F:推 polyhedron:閩南文用“兮”應該是本來無字﹐同音代替吧 134.102.112.48 07/24
2F:推 Richter78:不排除兮與個的簡寫本來是同一字 218.166.50.36 07/24
3F:推 nakadachi:閩南文用“兮”與先秦的"兮"用法也不同 203.70.97.96 07/25
4F:→ nakadachi:不能因為用字相同就聯想在一起 203.70.97.96 07/25
5F:推 nakadachi:題外話 我認為國中應該要教古漢語的一些觀念 203.70.97.96 07/25
6F:→ nakadachi:近代研究出的古漢語的一些文法與發音的特徵 203.70.97.96 07/25
7F:→ nakadachi:學生在讀古文的時候必須要了解 203.70.97.96 07/25
8F:→ nakadachi:不然不僅不易了解 還容易產生誤會 203.70.97.96 07/25