作者bdw (bdw)
看板TW-language
標題台語拼音還真多
時間Thu Jul 21 23:57:19 2005
一開始學的是POJ
後來開始上網找資料後發現了很多看得霧煞煞的拼音
原來那不是POJ
比較常見大概是POJ,TLPA,通用
http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/Tai-PA-1.htm
但是你不要以為就這三種
http://www.edutech.org.tw/Index-M.htm
這個網站資料很豐富;但是也要你看得懂才行
這是我開始找資料時就知道的網站
問題是懶得學這種「台文」
後來又知道有注音符號改良的拼音
http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/Tai-PA-1.htm
http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/Tai-BPM-s/Taiphonet-s.htm(FLASH版有聲音)
但是不要以為注音只有一種
http://www.taiwanwe.com.tw/index2-2.htm
但是拼音的符號並不重要
我們不是要學符號,而是台語本身
但是我也從第一種注音(朱兆祥)那受益良多
例如我學POJ時課本上說以下符號分別對照注音的…
ch ㄗ
chh ㄘ
s ㄙ
j ㄖ
而且老師也這麼說(他不是語言學相關教授,資科系的)
所以很多字本來會唸,但是學過拼音後反而怪怪的
看過上面網頁後知道這些羅馬符號不只對應一種發音
ch ㄐ、ㄗ
chh ㄑ、ㄘ
s ㄒ、ㄙ
j ㄐ"、ㄗ"(他是加個圓,我是因為沒辦法打所以加個「"」)
這時我瞭解了
但是解決部分問題又經加其他問題
因為有些因可能蠻像的所以很難分辨
我又覺得既然要學就是為了正音
讓因念的準一點,甚至在學漢學仔
否則我也不是完全不會的外國人學一樣新語言,幹嘛學拼音
所以還是請教一下
如我的課本
o ㄜ
ou(o‧) ㄛ
ng ㄥ
e ㄝ
但他的
o ㄜ、ㄛ
ou 是ㄛ的變形 這個就很難分了,不就是ㄛ嗎
ng 是π中間再長一隻腳ꄠ (你要說是ku-ku也可以)我不太會拼
反正是LP的另一種說法
不知道你們有沒有聽過
這跟ㄥ的分別我也很難分
是不是多了一點喉嚨音啊???
e ㄝ的變形 這也很難分,跟ㄝ差在哪
也多了一些羅馬字沒有的音
ㄉ" ㄏ' ㄨ-
所以假如是自修,看了這個還蠻有幫助的
其實規則都一樣
但是(陳殿冠)的注音就怪了
我覺得他的「+」音是7聲
但是還有「˙」音
和三聲的引伸音
??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.187.77