作者skylm (NA)
看板TW-language
標題Re: 未夠「班」
時間Sun Jul 3 23:14:45 2005
※ 引述《micius (好像能刻苦耐勞)》之銘言:
: 標題: Re: 未夠「班」
: 時間: Fri Jul 1 22:38:52 2005
:
: ※ 編輯: micius 來自: 218.162.167.96 (07/01 22:41)
: 推 skylm:挺有趣的聯想.不過閩南語的native speaker可能不太 218.166.36.242 07/01
: → skylm:容易產生這樣的聯想. 218.166.36.242 07/01
: 推 micius:哈哈 218.162.167.96 07/01
: 推 micius:現在媒體大量使用「名模」表示「模特兒」,已經使 218.162.167.96 07/02
: → micius:「名模」中「出名的」意指,淡到讓人不生感覺了。 218.162.167.96 07/02
: → skylm:我想huanse跟panse問題主要不在意義,而是語法位置. 218.166.37.238 07/03
: 推 micius:對岸廈門方言辭典收「huan7 tu2 se3(犯拄勢)」 218.162.167.96 07/03
: → micius:還有「huan5 tu2 se3(凡拄勢)」,意均為也許。 218.162.167.96 07/03
^^^^^
我自己是說 hoan/11/ se3 (/11/是五度制標調,就是陰去/第3調的調值)
但總覺得有人是說 hoan/33/ se3 (/33/是陽去/第7調的調值)
不過沒有把握又沒查書,所以不敢亂講.
現在這個資料正好印證了我的印象.
如果變調後有的口音說/11/有的口音說/33/,
那麼倒推回去.這個音節的"本調"應該就是陽平/第5調,
也就不會是"範".
至於 hoanse 跟 panse 不容易產生聯想,
主要因為 hoanse 是副詞, panse 是名詞,
出現的位置完全不同.
當然要從意義上去聯想也是可以,
不過要找出發展的證據就是了.
而且現在又多了一個新問題,
hoanse 的 hoan 跟 panse 的 pan 是不是一樣的聲調?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.34.239