作者robert416 (蘿蔔)
看板TOEFL_iBT
標題[分享] 常見容易誤解意思的片語 by J2
時間Tue Feb 1 00:23:54 2022
大家好,我是SK2實力養成班顧問J2.
除夕夜的這天,跟大家分享一下托福中常見容易誤解意思的片語,幫助同學
虎年考托福如虎添翼!
1. Forbes’s azoic zone was entirely plausible at the time, and it
was certainly [far from the strangest] idea that was then
entertained about the deep sea.
far from the strangest = not strange at all
特別注意這邊的entertain是抱持著...想法的意思,比較特別,同學可以順
便記起來。
類似例句:
The prehistoric record of the meat-eating habits of early humans
is [far from clear] about the prevalence of scavenging.
2. This ignored the fact that water is [all but] incompressible.
all but= very nearly, almost
其他例句
We had[all but]given up hope. = We had almost given up hope.
3. This value is easily exceeded in most coastal water, but in the
deep sea, the levels of organic matter range from [next to
nothing] to around 7 micrograms per cubic liter.
next to nothing 直接翻像是「沒有的隔壁」,就是almost nothing
4. Hersuccesshasn'tcausedtension- [if anything], it'shelpedour
marriage.
if anything— used when saying that whatpeoplemaybelieveis not
true, and theoppositemay betrue 帶出相反的概念時可用的發語詞,可翻
成「倒不如說」「恰恰相反地」
這四個都是托福很常見的用法,一定要搞清楚,不然誤會了意思,影響文章
/聽力理解,就很可惜囉!
虎年新年快樂!
J2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.117.204 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TOEFL_iBT/M.1643646236.A.BC6.html
1F:推 ovivian3: 推分享! 02/05 22:49