作者Bush731 (布希)
看板Physics
標題[問題] 原文教科書書名,這些字眼代表甚麼意思?
時間Sun May 16 19:54:50 2021
大家好, 我大一普物是讀這本
Fundamentals of Physics 6th (作者Halliday/Resnick/Walker)
但是呢 我在網路上又看到一本同書名同作者且同版的 卻多個Extended這字眼
所以我想問說 Extended這個字是甚麼意思? 有無Extended差在哪?(不是問價錢,是問
內容)
還有看過很多原文書課本(很多科目都有) 發現書名不是有Fundamentals 就是有
Principles 這些字眼
請問這兩單字又各代表甚麼意思呢? Principles總不能翻成原則吧@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.30.40 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Physics/M.1621166092.A.5FE.html
1F:推 a547808588: 其實你可以上libgen 把兩本都載下來比對,但是無非就 05/16 20:00
2F:→ a547808588: 多了點內容跟習題,除非教授閒的沒事要教,不然沒啥 05/16 20:00
3F:→ a547808588: 區別 05/16 20:00
4F:推 movingcastle: 除了lingen以外,也可以去zlibrary 05/17 02:56
5F:→ movingcastle: 打錯,*libgen 05/17 02:56
6F:推 breadking: Fundamentals、Principles、Introduction 還滿常出現的 05/17 07:11
7F:→ breadking: 吧 05/17 07:11
8F:推 linbryan: 練習一下.把你問題敘述清楚.突然跳出一個extended.又跳 05/18 06:36
9F:→ linbryan: 出一個principal 字眼. 05/18 06:36
10F:推 gino928: 樓上要噴人之前是不是要先把英文拼對? 05/18 15:25
11F:推 linbryan: 有那麼計較嗎? 05/18 17:23
12F:推 sunev: 我是覺得fundamentals 和principles看不懂的話,唸原文書可 05/18 17:33
13F:→ sunev: 能有點吃力 05/18 17:33
14F:推 gino928: 我覺得他問題敘述的跟你的英文拼字一樣清楚啊 別計較 05/18 18:47
15F:→ mantour: "Fundamentals of XXX" : "XXX 基礎" 或 "基本 XXX" 06/06 22:53
16F:→ mantour: Introduction to XXX : "XXX導論" 06/06 22:54
17F:→ mantour: Principles of XXX : "XXX 原理" 06/06 22:54
18F:→ mantour: 各領域的入門書都常用這一類的書名, 中文書也是 06/06 22:55
19F:→ mantour: 不過也不見得取這種名字就一定是入門書, 全看作者高興 06/06 22:56