作者bigbluebird (小鳥弟)
看板NIHONGO
標題[讀解] 關於稱呼的問題
時間Mon Dec 16 18:29:47 2024
目前自學日文中
還沒開始學多久(可能勉強N4程度)
因為去日本看演唱會時
因緣際會下結識一位日本朋友(男)
就開始用翻譯軟體聊天
聊了幾天後對方才問到我的名字
然後用「XXちゃん」稱呼我
但在這之前我是用「XXさん」稱呼對方
想請問這樣是不是我也要更改對對方的稱呼呢?
還是需要詢問對方需不需要更改呢?
因為爬文所學的是「さん」比較疏離
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.239.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1734344989.A.8BD.html
1F:→ ssccg: 對方沒要求的話看你爽,當然如果叫了對方有意見的話就改 12/16 18:40
2F:→ i4303348: 會擔心就先問可以叫你xxx嗎 12/16 19:11
3F:→ bigbluebird: 了解!謝謝回覆 12/16 19:13
4F:→ medama: 不用更改 除非你想跟對方變得更加親密 12/16 21:08
5F:推 wcc960: 看多熟 さん就一般最標準/安全/無難的稱呼 12/17 01:31
6F:推 ccc73123: さん可以從交往前用到結婚後 12/17 11:04
7F:→ HaloHola: 他都用chan叫你了 你也用chan叫他不會有問題 12/19 18:13
8F:→ laechan: さん最沒問題,さん,君,ちゃん,柯南有一集步美有揪心過 12/30 17:28