作者dskdlkj ()
看板NIHONGO
標題[讀解] 「日本語生中継」內有一段語意不太確定
時間Thu Apr 6 11:04:51 2023
下圖的3.
https://i.imgur.com/IYghZxt.jpg
看文意是B的小孩要一歲了,所以A把以前小孩用的三輪車送給B。但問題是A說的第一句「斎
藤さんとこの僕、何歳でしたっけ?」,因為A應該是問B(斎藤さん)的小孩幾歲了,才會繼
續衍生下面的對話,那為什麼要說「とこの僕」?聽音檔也沒有錯,希望高手解答。感謝
----
Sent from
BePTT on my iPhone 8
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.143.124 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1680750293.A.EF6.html
1F:→ ninomae: 僕 有小男孩的意思 04/06 11:08
2F:→ ninomae: 你們家兒子 04/06 11:08
3F:→ ssccg: 完全就字面上的意思,とこ=ところ 04/06 12:03
4F:→ dskdlkj: 抱歉自問自答,後來我查到了 04/06 12:11
6F:推 wcc960: 斎藤さん”とこ”の”僕”→齋藤家的小孩 04/06 13:52
7F:→ dskdlkj: 謝謝 04/06 18:33
8F:→ dskdlkj: 還一直以為僕是自稱 04/06 18:33
9F:推 SAKUHIRO: 你對著小男孩說僕也是OK,個人感覺此時發音有點像ぼくん 04/07 16:06
10F:→ SAKUHIRO: 語調輕微上揚,對著小男孩說話的語氣 04/07 16:06
11F:推 AruBan: 有時教科書很粗疏,對這些細節都不多加旁註解釋! 04/07 19:22
12F:推 tg9456: 坊っくん? 04/08 00:48