作者dskdlkj ()
看板NIHONGO
标题[读解] 「日本语生中継」内有一段语意不太确定
时间Thu Apr 6 11:04:51 2023
下图的3.
https://i.imgur.com/IYghZxt.jpg
看文意是B的小孩要一岁了,所以A把以前小孩用的三轮车送给B。但问题是A说的第一句「斎
藤さんとこの仆、何歳でしたっけ?」,因为A应该是问B(斎藤さん)的小孩几岁了,才会继
续衍生下面的对话,那为什麽要说「とこの仆」?听音档也没有错,希望高手解答。感谢
----
Sent from
BePTT on my iPhone 8
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.77.143.124 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1680750293.A.EF6.html
1F:→ ninomae: 仆 有小男孩的意思 04/06 11:08
2F:→ ninomae: 你们家儿子 04/06 11:08
3F:→ ssccg: 完全就字面上的意思,とこ=ところ 04/06 12:03
4F:→ dskdlkj: 抱歉自问自答,後来我查到了 04/06 12:11
6F:推 wcc960: 斎藤さん”とこ”の”仆”→斋藤家的小孩 04/06 13:52
7F:→ dskdlkj: 谢谢 04/06 18:33
8F:→ dskdlkj: 还一直以为仆是自称 04/06 18:33
9F:推 SAKUHIRO: 你对着小男孩说仆也是OK,个人感觉此时发音有点像ぼくん 04/07 16:06
10F:→ SAKUHIRO: 语调轻微上扬,对着小男孩说话的语气 04/07 16:06
11F:推 AruBan: 有时教科书很粗疏,对这些细节都不多加旁注解释! 04/07 19:22
12F:推 tg9456: 坊っくん? 04/08 00:48