作者escescsoso (SOSO)
看板NIHONGO
標題[請益]關於嵌め合い這個單字的中文
時間Fri Sep 30 13:52:47 2022
各位日文版前輩大家好,
關於機械用語上的嵌め合い這個詞,
去查了下GOOGLE也只得到〝軸と穴の組み合わせの関係〞,
這種比較概念上的說明,
想不太到中文比較符合或是最接近的單字,
想問看看各位前輩若有了解,還請不吝教導。
另外做為參考原文摘錄部分如下:
「ベアリングなし図面の確認だけでは内周部の凹み部が嵌め合いになっているのか、
嵌め合いなしでセット爪にて精度を出す構造となっているかがわからない。機器側フラ
ンジの形状確認ができれば特定できる。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.84.230.44 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1664517169.A.FC6.html
1F:→ escescsoso: 還是其實用嵌合就可以了(′;ω;`)? 09/30 14:11
2F:→ Huevon: 嵌合 相嵌 咬合 好像都可以 09/30 18:16
3F:推 dskdlkj: 就二個漢字的意思 10/01 07:47
4F:推 tg9456: 沒人敢保證 還是去翻書比較實在XD 10/02 23:57
感謝各位前輩!
※ 編輯: escescsoso (219.84.230.44 臺灣), 10/03/2022 08:46:45
5F:推 unruly: 配合、配合度。 如果是機械上,中文會用配合 10/07 06:50