作者dreamka (未來)
看板NIHONGO
標題[語彙] 感じ屋さん 是什麼意思呢?
時間Thu Aug 18 18:13:19 2022
您好,歡迎來到日文板,
本板板規七有提到
發文時需附上試譯,否則第一次砍文,再犯劣文
簡單單字會話發問之前可先用以下網站翻過一次
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext http://www.excite.co.jp/world/chinese/
使用了幾個大型翻譯網頁
下面就是他們試翻的結果:
感觉店
感觉像被宠坏的孩子的人(溺爱)
觸角
感覺屋先生
看完之後更是一頭霧水了
只好來求教 感じ屋さん 究竟是何意?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.143.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1660817604.A.1C6.html
1F:推 jojORAdio: H漫看到的?無料菜單看到的?這個上下文你還猜不出來喔 08/18 22:32
2F:→ jojORAdio: ,沒有慧根吶 08/18 22:32
3F:推 skyskill: 敏感? 08/19 09:28
4F:推 wantshithole: 容易有感覺的人 ? 08/19 15:16
5F:推 s101881: 齁齁,這不是很敏感嗎?都濕答答了…… 08/19 17:12
6F:推 s101881: 你要說「易濕」也可以,但這應該更像是濡れ屋 08/19 17:19
7F:推 tg9456: 沒看過 A片造語喔 08/19 20:42
8F:推 ppen12: 本屋さん 08/21 04:32
9F:噓 kkes0001: 前後文 08/21 18:28
10F:→ kkes0001: 不過九成是很敏感的意思 08/21 18:28
11F:推 s101881: 這個詞基本上是風俗跟AV在用,就是敏感易濕啦,沒有其他 08/21 19:07
12F:→ s101881: 意思了 08/21 19:07
13F:推 beagle2001: エロすぎる 08/22 21:15